"رسالة من الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a message from the Secretary-General
        
    • letter from the Secretary-General
        
    • message from the Secretary-General of
        
    • letter by the Secretary-General
        
    • a message of the Secretary-General of the
        
    • letters from the Secretary-General
        
    The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The observer of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    letter from the Secretary-General to the President of the Security Council UN رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    The Security Council received a letter from the Secretary-General calling for the deployment of a possible emergency international force. UN تلقى مجلس الأمن رسالة من الأمين العام تدعو إلى نشر قوة طوارئ دولية محتملة.
    The Chargé d'Affaires for the Office of the Permanent Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    We have received a message from the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. UN لقد تلقينا رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي مون.
    The Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
    The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
    The Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Assistant Secretary-General for Palestine Affairs of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا مساعد الأمين العام لشؤون فلسطين بجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs opened the Meeting and delivered a message from the Secretary-General. UN وافتتح الاجتماع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وقدم رسالة من الأمين العام.
    letter from the Secretary-General A/65/588-S/2010/599 UN رسالة من الأمين العام A/65/588-S/2010/599
    Consultations for SRSG positions involve a letter from the Secretary-General to the President of the Security Council by which he informs of his intention to appoint an SRSG. UN وتشمل المشاورات بشأن مناصب الممثلين الخاصين للأمين العام رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها اعتزامه تعيين ممثل خاص للأمين العام.
    54. In 2002, a letter from the Secretary-General advised all staff members about the creation of the Office and its purpose and functions. UN 54 - وفي عام 2002 أبلغت رسالة من الأمين العام جميع الموظفين بإنشاء المكتب وبأغراضه ووظائفه.
    It contains a letter from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly, in which he informs the Assembly that nine Member States are in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. UN فهي تحتوي على رسالة من الأمين العام موجهة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغ فيها الجمعية بأن تسعا من الدول الأعضاء متأخرة عن تسديد اشتراكاتهم المالية للأمم المتحدة طبقا لأحكام المادة 19 من الميثاق.
    1. The Chairman said that he had received a letter from the Secretary-General informing him of his intention to organize a high-level event on climate change in September 2009. UN 1 - الرئيس: قال إنه قد تلقّى رسالة من الأمين العام يبلِّغه فيها اعتزامه تنظيم حدث رفيع المستوى بشأن تغيُّر المناخ في أيلول/سبتمبر 2009.
    1. Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items: letter by the Secretary-General (A/68/250/Add.1) [item 7] UN 1 - تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: رسالة من الأمين العام (A/68/250/Add.1)(1) [البند 7]
    The Under-Secretary-General of the League of Arab States read a message of the Secretary-General of the League of Arab States. UN تلا وكيل أمين عام جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    65 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council UN :: توجيه 65 رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus