letter from the representative of Cuba to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا |
letter from the representative of Turkey to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا |
The Government denied having ever received a letter from Mr. Sharipov. | UN | وتنفي الحكومة استلامها إطلاقا لأي رسالة موجهة من السيد شاريبوف. |
communication addressed to the Government on 3 April 2007. | UN | رسالة موجهة إلى الحكومة في 3 نيسان/أبريل 2007. |
letter from the representative of Cyprus to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص |
letter from the representative of Argentina to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلة الأرجنتين |
letter from the representative of Australia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أستراليا |
letter from the representative of Azerbaijan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان |
letter from the representative of Cuba to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
letter from the representative of Egypt to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مصر |
letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان |
letter from the representative of Lebanon to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان |
letter from the representative of Turkey to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا |
letter from the representative of Cyprus to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص |
I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, a letter from the President of the Republic of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, concerning the Djibouti-Eritrea conflict. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة من رئيس جمهورية جيبوتي، إسماعيل عمر غيله، بشأن النزاع بين جيبوتي وإريتريا. |
Nevertheless, the High Commissioner has shared programme 19 with the Council members, through a letter to the Council's President. | UN | غير أن المفوضة السامية أطلعت أعضاء المجلس على البرنامج 19، من خلال رسالة موجهة إلى رئيس المجلس. |
The update, however, discussed a letter from Minister Shannon. | UN | بيد أن المعلومات المستكملة ناقشت رسالة موجهة من الوزير شانون. |
communication addressed to the Government on 7 February 2007. | UN | رسالة موجهة إلى الحكومة في 7 شباط/فبراير 2007. |
It foretells another death to prove that he is Kira, and also contains a message to people all over the world. | Open Subtitles | قيل لنا إنه يحوي موعد وفاة جديدة لمزيد من التأكيد بأنه كيرا، بالإضافة إلى رسالة موجهة للناس حول العالم |
I have the honour to transmit to you the letter addressed to you by President Mohamed Abdelaziz, Secretary-General of the Frente POLISARIO: | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة إليكم من الرئيس محمد عبد العزيز، الأمين العام لجبهة البوليساريو: |
According to the IK-6 administration, no correspondence from the Committee has been received to the author's attention. | UN | وتقول إدارة السجون إنها لم تتلق أي رسالة موجهة من اللجنة إلى صاحب البلاغ. |
Moreover, the length of a communication and/or the existence of several communications for a single State do not indicate the seriousness of the intolerance and discrimination in question. | UN | ويضاف إلى ذلك أن طول الرسالة و/أو وجود أكثر من رسالة موجهة إلى دولة ما لا يشير في حد ذاته إلى خطورة التعصب أو التمييز. |
35 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | إعداد 35 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
It's a deliberate message to whoever found the body. | Open Subtitles | إنها رسالة موجهة للشخص الذي يجد الجثة |