"رسالتكم المؤرخة" - Traduction Arabe en Anglais

    • your letter dated
        
    • your letter of
        
    I refer to your letter dated 3 October 2003. UN أشير إلى رسالتكم المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    I wish to acknowledge with thanks receipt of your letter dated 29 January 2013 (Ref. No. 05-36/267-U). UN أود إخطاركم مع الشكر، باستلام رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/ يناير 2013، (المرجع رقم 05-36/267-U).
    Thank you very much for your letter dated 14 February 2014 on the situation in the Central African Republic. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة 14 شباط/فبراير 2014 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Den Haag Our ref. your letter of Your ref. UN دِن هاغ رقم إحالتنا رسالتكم المؤرخة رقم إحالتكم
    I have the honour to refer to your letter of 2 February* concerning time limits for special rapporteurs. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة في 2 شباط/فبراير* فيما يتعلق بالحدود الزمنية لولايات المقررين الخاصين.
    I have the honour to refer to your letter dated 6 December 2011 expressing the interest of the Czech Republic in participating in the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission starting on 1 January 2012. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2011 والتي أعربتم فيها عن اهتمام الجمهورية التشيكية بالمشاركة في تشكيلات لجنة بناء السلام بشأن غينيا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    I have the honour to refer to your letter dated 14 January 2011 expressing the interest of the Netherlands in participating in the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2011 المعرب فيها عن رغبة هولندا في المشاركة في التشكيلة القطرية التابعة للجنة بناء السلام والمعنية ببوروندي.
    In response to your letter dated 21 February 2012, we wish to communicate the following. UN رداً على رسالتكم المؤرخة 21 شباط/فبراير 2012 نعلمكم ما يلي.
    I have the honour to refer to your letter dated 30 May 2008, in which you expressed the interest of Burkina Faso in participating in the Peacebuilding Commission's Sierra Leone configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 30 أيار/مايو 2008، التي تبدون فيها اهتمام بوركينا فاسو بالاشتراك في تشكيلة سيراليون.
    With reference to your letter dated 17 November 1998 addressed to the Deputy Prime Minister, I should like to point out the following. UN باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الموجهة إلى السيد نائب رئيس الوزراء، أود أن أبيﱢن اﻵتي.
    “I would like to refer to your letter dated 4 June 1997 on the question of the use of mercenaries. UN " أشير إلى رسالتكم المؤرخة في ٤ حزيران/يونيه ٧٩٩١ حول مسالة استخدام المرتزقة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 8 July 2003 (S/2003/695) concerning the situation in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003 بشأن الحالة في ليبريا قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I acknowledge receipt of your letter dated 2 February 2002 concerning the increase in violence in northeastern Democratic Republic of the Congo. UN استلمت رسالتكم المؤرخة 2 شباط/فبراير 2002 المتعلقة بتزايد العنف في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Comments and questions were contained in your letter dated 27 March 2002. UN وقد وردت التعليقات والأسئلة في رسالتكم المؤرخة 27 آذار/مارس 2002.
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 October 1995 (S/1995/869) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، S/1995/869 قد عرضت على أعضاء المجلس.
    I have received your letter dated 17 February 1995 and the attached proposal, which I have analysed carefully and closely with the Peace Commission. UN تسلمنا رسالتكم المؤرخة ١٧ شباط/فبراير والاقتراح المرفق بها وقمنا بتحليلهما بعناية ودقة مع لجنة السلم.
    “Referring to your letter dated 24 July 1996, I would like to draw your kind attention to the following information received from Tehran: UN " باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة في ٤٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، أود أن أسترعي اهتمامكم إلى المعلومات التالية الواردة من طهران:
    I thank you for your letter of 10 April 2000. UN أتوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2000.
    Thank you very much for your letter of 24 October 1997. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    I have the honour to refer to your letter of 11 November 1992 regarding the election of one member of the Joint Inspection Unit. UN أتشرف بأن أشير الى رسالتكم المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن انتخاب عضو في وحدة التفتيش المشتركة.
    I have considered with great attention your letter of 28 January 1994 addressed to the President of the Security Council. UN لقد نظرت باهتمام شديد في رسالتكم المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus