All right. Just relax. Everybody take it Easy, okay? | Open Subtitles | فقط تمهلوا على رسلكم جميعاً ، حسناً ؟ |
Drop your weapons now. Easy! | Open Subtitles | على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم |
Stay right there. Come on, don't rush. Easy, Easy. | Open Subtitles | الزموا مكانكم، هيّا، لا تتدافعوا، على رسلكم، على رسلكم |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Slow down, guys. | Open Subtitles | مهلا, مهلا, على رسلكم يا رفاق |
Slow down there, kids. | Open Subtitles | على رسلكم يا اطفال |
At ease, teabaggers. | Open Subtitles | إنتباه .على رسلكم , ياحمقى الشاي |
All right, guys, take it Easy. He's totally qualified. | Open Subtitles | حسنُ يا رفاق على رسلكم إنه مؤهل تماماً |
Easy, boys. Easy. Hey, Easy. | Open Subtitles | على رسلكم يا أولاد، على رسلكم مهلاً، على رسلك |
Easy. I got four Tangos. | Open Subtitles | على رسلكم لدي اربع اهداف قادمة |
Come on, guys, take it Easy. She's a mom. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، على رسلكم إنها أم |
Easy, Easy, everyone! | Open Subtitles | على رسلكم، على رسلكم أيها السادة! |
Telegram for Mr. Rusk. Easy, fellas. | Open Subtitles | .(برقية للسيد (رسك - على رسلكم يا رفاق - |
Easy everyone. | Open Subtitles | على رسلكم جميعاً |
Okay, whoa, whoa, Easy. Guys! | Open Subtitles | على رسلكم يا رفاق |
Guys. Just take it Easy, OK? | Open Subtitles | على رسلكم يا اصحاب حسنا؟ |
All right, Slow down. | Open Subtitles | حسناً، على رسلكم |
- Okay, Slow down. | Open Subtitles | - حسنا، على رسلكم - |
Jimmy, Vince, come on, Slow down, boys! | Open Subtitles | (جيمي)، (فينس)، على رسلكم يا رفاق! |
Slow down | Open Subtitles | على رسلكم |
At ease, gentlemen. | Open Subtitles | على رسلكم يا سادة |
At ease, people. | Open Subtitles | على رسلكم أيها القوم |
Okay, everyone, just simmer down, okay? | Open Subtitles | حسناً جميعاً, على رسلكم, اتفقنا؟ |