"رسميّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • official
        
    • formal
        
    • informal
        
    • officially
        
    • tux
        
    • unofficial
        
    We've got ID theft, fraud, check fraud, and impersonating a religious official. Open Subtitles لدينا سرقة الهويات، التزوير، وتزوير الشيكات المصرفيّة، وإنتحال صفة راهبة رسميّة.
    I'm thinking of holding a press conference to offer an official reward. Open Subtitles أنا أفكّر في عقد مؤتمرٍ صحفي لعرض جائزةٍ رسميّة
    Please understand. I'm not here in any official capacity. Open Subtitles أرحوكِ حاولي أن تفهمي، بأني لستُ هنا بأي صفة رسميّة.
    It's simply a question of acquainting you with the more formal methods that will benefit our future work together. Open Subtitles إنّها مسألة نقوم بتعريفك من خلالها بطرقٍ أكثر رسميّة ببساطة ذلك سيكون ناتج جيّد لعملنا المستقبليّ معاً
    I've also had an informal peek at your banking records. Open Subtitles نظرة خاطفة غير رسميّة على حساباتك البنكية نظرة خاطفة غير رسميّة؟
    Maybe we could go about this a little less officially. Open Subtitles "ربّما يمكننا التعامل مع هذه القضيّة بطريقة أقلّ رسميّة"
    I'd offer you both a drink, but I get the feeling this is an official call. Open Subtitles لكنتُ سأعرض عليكما إحتساء مشروبٍ، لكنّي أشعر أنّ هذه زيارة رسميّة.
    She was supposed to come in today to give an official statement. Open Subtitles كان من المُفترض أن تأتي اليوم لتقديم إفادة رسميّة.
    With his cover blown, he can't take her home through official channels. Open Subtitles ومع اِنكشاف غطائها، لا يمكنه أن يأخذها إلى المنزل عبر قنواتٍ رسميّة.
    And with these decrees, we free ourselves from the last vestiges of British imperialist rule and demotion of English as an official language, and an immediate ban of driving on the left-hand side of the road. Open Subtitles و بهذه الإجراءات نحرّر أنفسنا من آخر بقايا الإستعمار البريطاني و التخلّص من اللغة الإنجليزية كلغة رسميّة
    You know I'm gonna have to file an official complaint, right? Open Subtitles تعلم، بأنّه سيكون عليّ رفع شكوى رسميّة ؟
    I made official disclosure yesterday that we're seeing each other. Open Subtitles قدّمتُ مكاشفة رسميّة يوم أمس بأنّنا نتواعد
    You can relax. The engagement is finally official. Open Subtitles يمكنك أن تهدئي، قد أصبحت الخطبة رسميّة أخيراً
    Your first semi-official op with the agency seems to have turned into a very official disaster. Open Subtitles مهمّتكَ الشبه رسميّة الأولى مع الوكالة تبدو وكأنّها تحوّلت 'لى كارثة رسميّة.
    The second I see a crack in your case, your resignation becomes official. Open Subtitles في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة
    If she figures out we're not here on official FBI business, she's gonna stop talking. Open Subtitles إذا إكتشفت أننا لسنا هنا في مهمّة رسميّة للمباحث الفدراليّة ، فسوف تتوقّف عن التحدّث
    You obviously already know I'm not on official assignment. Open Subtitles -من الواضح أنّك تعلم بأنّي لستُ بمهمّة رسميّة
    Their members can share information directly and immediately request investigative action without the need for formal procedures. UN ويمكن أن يتبادل أعضاؤها المعلومات مباشرة وأن يطلبوا فوراً اتخاذ إجراء تحقيقي دون الحاجة إلى إجراءات رسميّة.
    So I'm gonna need you to write a formal statement taking liability. Open Subtitles لذلك أحتاج منك أن تكتب إفادة رسميّة بتحمّلك للمسؤولية
    i'm filing a formal complaint to the Ministry of Foreign Affairs, Open Subtitles سأُقدّم شكوى رسميّة لوزارة الشؤون الخارجيّة.
    When contacts are maintained, these elements permit the creation and strengthening of an informal network to combat illicit entry of ODS. UN وفي حال الإبقاء على الاتصالات تتيح هذه العناصر مجالاً لخلق وتعزيز شبكة عمل غير رسميّة لمكافحة دخول موادّ ODS بطريقة غير قانونية.
    All right, so you're all officially songwriters now. Open Subtitles حسنٌ , إذن جميعكم مُلحنين بصفة رسميّة الآن.
    Because I am in the finest tux that money can rent. Open Subtitles لأنّي أرتدي أفضل بدلة رسميّة يمكن للمال أن يؤجّرها
    Sh-she writes an unofficial blog about the show. Open Subtitles طردت من موقع التصوير، وكتبت مدوّنة غير رسميّة عن المسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus