In that connection, the European Community stood willing to contribute to the mapping of resources for any new projects. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن الجماعة الأوروبية على استعداد للإسهام في رسم خرائط موارد المشاريع الجديدة. |
:: mapping of erosion, the variability of subsoil and land pollution | UN | :: رسم خرائط لتحات التربة وتنوّع التربة التحتية وتلوّث الأراضي |
:: Review of the existing tools allowing the mapping of available land | UN | :: استعراض الأدوات القائمة التي تمكّن من رسم خرائط للأراضي المتاحة |
map and commence review of business processes, structures and systems of the Department of Peacekeeping Operations | UN | رسم خرائط لعمليات سير العمل وهياكلها ونظمها في إدارة عمليات حفظ السلام والبدء في استعراضها |
A need for funding for research and development as well as for a mapping of wind energy resources continues to exist. | UN | ولا تزال هناك حاجة إلى التمويل من أجل أعمال البحث والتطوير، وكذلك من أجل رسم خرائط لمصادر الطاقة الريحية. |
:: Land resource mapping and survey units should be improved at the local, regional and national levels; | UN | :: ينبغي تحسين رسم خرائط موارد الأراضي وكذلك وحدات المسح على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية؛ |
The impact of natural hazards such as land slides can be minimized by mapping sites that are prone to them. | UN | ويمكن الحد من أثر الكوارث الطبيعية مثل انهيال الأراضي من خلال رسم خرائط للمواقع التي تكون عرضة لها. |
mapping the ancestral domains of indigenous people in Mindanao | UN | رسم خرائط لممتلكات الأجداد للشعوب الأصليين في ميندناو |
mapping the human mind today would require an enormously expensive Apollo-sized project. | Open Subtitles | رسم خرائط للعقل البشري اليوم سيتطلب تكلفة هائلة بحجم مشروع أبولّو. |
mapping food security actions at the country level | UN | رسم خرائط إجراءات الأمن الغذائي على الصعيد القطري |
mapping of lessons learned and emerging good practices with respect to child protection in peacekeeping missions | UN | وتم رسم خرائط الدروس المستفادة والممارسات الجيدة الناشئة بشأن حماية الطفل في بعثات حفظ السلام |
Nevertheless, MINURCAT and UNAMID Geographic Information Services Sections are coordinating mapping of boundary areas and sharing of geospatial information on transitional areas. | UN | ومع ذلك، يقوم قسما خدمات المعلومات الجغرافية في البعثتين بتنسيق رسم خرائط المناطق الحدودية وتبادل المعلومات الجيوفضائية المتعلقة بالمناطق الانتقالية. |
Antigua and Barbuda has focused on hazard mapping to identify those areas most vulnerable to the effects of climate change. | UN | وركزت أنتيغوا وبربودا على رسم خرائط للأخطار لتحديد المناطق الأكثر عرضة لآثار تغير المناخ. |
One possible approach to budget analysis consists of mapping the main beneficiaries of some budget allocations. | UN | ويتمثل أحد النهُج الممكنة لتحليل الميزانيات في رسم خرائط للجهات الرئيسية المستفيدة من بعض مخصصات الميزانية. |
High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. | UN | وتم الانتهاء من رسم خرائط على درجة عالية من الاستبانة لكل من الكتلتين الشرقية والغربية أثناء البعثة البحثية. |
The exploration work involved bathymetric mapping with a swath bathymetric system and seabed sampling with giant box corer. | UN | وشمل العمل الاستكشافي رسم خرائط للأعماق بفضل نظام قياس أعماق شريطي ومعاينة لقاع البحر باستخدام ملباب مكعب ضخم. |
A nationwide disaster risk assessment, as well as vulnerability and hazard mapping, are also currently under way. | UN | كما يجري حاليا تقييم لمخاطر الكوارث على الصعيد الوطني ، فضلا عن رسم خرائط المناطق الضعيفة والمعرضة للخطر. |
map and commence review of business processes, structures and systems of the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: رسم خرائط لعمليات سير العمل وهياكلها وأنظمتها في إدارة عمليات حفظ السلام والبدء في استعراضها |
Methodological report on the procedures for using census data to map and characterize makeshift settlements | UN | تقرير منهجي عن إجراءات استخدام بيانات تعداد السكان من أجل رسم خرائط المستوطنات المؤقتة وتمييزها |
Development and dissemination of accurate and up-to-date mine and unexploded ordnance threat maps to allow United Nations agencies and international non-governmental organizations to operate safely within the Darfur region | UN | رسم خرائط دقيقة تتضمن أحدث المعلومات عن الألغام والذخائر غير المنفجرة ونشرها لتمكين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية من العمل بأمان في منطقة دارفور |
Examples of each mapped or identified unit are shown. | UN | وأدرجت أمثلة لكل وحدة تم رسم خرائط لها أو تعيينها. |
The United Nations cartographic Section is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. West Africa | UN | وينكب حاليا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة على إعداد الخرائط التي ستُدرج في بيان الحدود، وهو ما سيمهد السبيل أمام رسم خرائط بمقاييس مُكبَّرة. |
(i) cartography of water and soil preservation works; | UN | `1` رسم خرائط أعمال الحفاظ على المياه والتربة؛ |
Local communities are trained to map the boundaries and stratify their forests and to carry out local carbon assessment. | UN | والمجتمعات المحلية مدرّبة على رسم خرائط لحدود غاباتها وتقسيمها إلى طبقات وإجراء تقييم محلي للكربون. |
316. The importance of adequate charting of waters was highlighted in order, inter alia, to locate the hide-outs of pirates and armed robbers. | UN | 316 - وشدد المتكلمون على أهمية رسم خرائط المياه بغية تحديد أماكن اختباء القراصنة واللصوص المسلحين، في جملة أمور. |