"رسوم الاتصالات التجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • commercial communications charges
        
    • commercial communication charges
        
    42. The provisions under this heading were not utilized owing to the delayed receipt of commercial communications charges. UN 42 - لم تستخدم الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بسبب تأخر تلقي فواتير رسوم الاتصالات التجارية.
    66. The provisions under this heading were not utilized owing to the delayed receipt of commercial communications charges. UN 66 - لم تستخدم المخصصات المعتمدة تحت هذا البند بسبب تأخر استلام فاتورة رسوم الاتصالات التجارية.
    The provision also includes requirements for commercial communications charges, spare parts and maintenance costs. UN والاعتماد يشمل أيضا احتياجات رسوم الاتصالات التجارية وتكاليف قطع الغيار والصيانة.
    Communications requirements were less than projected due to slower initial ramp-up in commercial communications charges than projected. UN وكانت الاحتياجات تحت بند الاتصالات أقل من المتوقع لأن الزيادة في رسوم الاتصالات التجارية كانت في البداية أبطأ من المتوقع.
    Overexpenditure of $41,400 is projected owing to higher commercial communication charges than provided for in the apportionment. UN تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ٤١ دولار بسبب ارتفاع رسوم الاتصالات التجارية عن المبلغ المخصص لهذا الغرض.
    The Committee was informed that the estimate related more to the increase in commercial communications charges to support the existing information technology systems, rather than the implementation of new and additional systems. UN وأُبلغت اللجنة أن التقديرات تتصل بالزيادة في رسوم الاتصالات التجارية لدعم نظم تكنولوجيا المعلومات الحالية، أكثرمن اتصالها بتنفيذ نظم جديدة وإضافية.
    The unencumbered balance had resulted mainly from lower ration costs for troops, lower salary costs owing to a reduction in the number of local UNFICYP staff posts and lower commercial communications charges. UN وهذا الرصيد غير المربوط نتج أساسا عن انخفاض تكاليف حصص الإعاشة للقوات، وانخفاض تكاليف المرتبات بفعل تقليص عدد الوظائف المحلية في القوة، وانخفاض رسوم الاتصالات التجارية.
    3.1.2 Reduction in commercial communications charges for mobile phone and fixed leased line charges by 8 per cent of total commercial communications budget in 2006/07 UN 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المتنقلة ورسوم الخطوط المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة 2006/2007
    3.1.2 Reduction in commercial communications charges for mobile phone and fixed leased line charges by 8 per cent of total commercial communications budget in 2006/07 UN 3-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية للهواتف المحمولة ورسوم الخطوط الثابتة المستأجرة بنسبة 8 في المائة من مجموع ميزانية الاتصالات التجارية في الفترة
    The appropriation requested relates to communications requirements for the mandate period of the Mission, i.e., commercial communications charges, including user charges for INMARSAT type " M " portable satellite terminals, which provide communications for the Mission. UN يتصل الاعتماد المطلوب بالاحتياجات المتعلقة بالاتصالات اللازمة في فترة ولاية البعثة وهي رسوم الاتصالات التجارية ومن بينها الرسوم التي يدفعها المستعملون للمحطات الطرفية المتنقلة لسواتل إنمارسات النوع " M " التي توفر الاتصالات للبعثة.
    24. The unspent balance under this heading is attributable mainly to the reduced commercial communications charges owing to the faster-than-anticipated separation of international staff and the resulting reduced volume of services, as well as to the prompt recovery of costs related to personal telephone calls. UN 24 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض رسوم الاتصالات التجارية بسبب انفصال الموظفين الدوليين من الخدمة بمعدل أسرع مما هو متوقع، وما نتج عن ذلك من انخفاض في حجم الخدمات، إضافة إلى الاسترداد السريع للنفقات المتعلقة بالمكالمات الهاتفية الشخصية.
    During the reporting period, commercial communications charges for mobile phones and fixed leased lines amounted to $156,200, compared to $214,700 in the 2006/07 period, representing a 27 per cent decrease UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغت رسوم الاتصالات التجارية المتعلقة بالهواتف المحمولة والخطوط الثابتة المستأجرة 200 156 دولار مقارنة بمبلغ 700 214 دولار في الفترة 2006-2007، أي ما يمثل انخفاضا بنسبة 27 في المائة
    2.1.2 Reduction by 42 per cent in commercial communications charges (2011/12: $309,700; 2012/13: $405,100; 2013/14: $233,500) UN 2-1-2 تخفيض رسوم الاتصالات التجارية بنسبة 42 في المائة (2011/2012: 700 309 دولار، 2012/2013: 100 405 دولار، 2013/2014: 500 233 دولار)
    Reduction by 42 per cent in commercial communications charges (2011/12: $309,700; 2012/13: $405,100; 2013/14: $233,500) UN تخفيض رسوم الاتصالات التجارية بنسبة 42 في المائة (2011/2012: 700 309 دولار؛ 2012/2013: 100 415 دولار؛ 2013/2014: 500 233 دولار)
    Provision for commercial communications charges will cover the Mission's share of satellite transponder space, leased line charges through the Logistics Base, monthly charges for satellite, Internet access, landline and mobile telephone usage as well as pouch and other mail services. UN وسيشمل المبلغ المرصود لتغطية رسوم الاتصالات التجارية حصة البعثة من مجال الجهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل، ورسوم استئجار الخط عبر قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، والرسوم الشهرية للساتل، والوصول إلى الإنترنت واستعمال الخط الأرضي والهاتف النقال بالإضافة إلى خدمات الحقيبة الدبلوماسية وغيرها من الخدمات البريدية.
    44. The provision under this heading reflects requirements for the enhancement and operation of UNIFIL's expanded communications networks, including the acquisition of additional items of high-frequency, very-high-frequency, and ultra-high-frequency equipment, additional satellite and telephone equipment, as well as commercial communications charges, maintenance services, spare parts and specialized communications support services. UN 44 - يعكس الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بتعزيز وتشغيل شبكات الاتصالات الموسعة الخاصة بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما في ذلك اقتناء معدات إضافية من معدات التردد العالي ومعدات التردد العالي جدا ومعدات التردد فوق العالي، ومعدات ساتلية وهاتفية إضافية، وكذلك رسوم الاتصالات التجارية وخدمات الصيانة وقطع الغيار وخدمات دعم الاتصالات المتخصصة.
    The reduced requirements are primarily under air transportation as a result of a delay in securing the fixed-wing aircraft, which occurred in September 2011 rather than in April of the same year, as originally envisaged, and under communications, where requirements are projected to be less than budgeted due to slower initial ramping up of commercial communications charges than had been envisaged. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي في المقام الأول إلى التأخر في الحصول على طائرة ثابتة الجناحين حتى أيلول/سبتمبر 2011 بدلاً من نيسان/أبريل من العام نفسه حسبما كان مقررا أصلا، وإلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاتصالات حيث يتوقع أن تقل عما كان متوقعا في الميزانية لأن الزيادة في رسوم الاتصالات التجارية حدثت في البداية بشكل أبطأ مما كان متوقعاً.
    79. The variance reflects requirements for the enhancement and operation of the Force's expanded communication networks, including the acquisition of additional items of high-frequency (HF), very-high-frequency (VHF), and ultra-high-frequency (UHF) equipment and additional satellite and telephone equipment, as well as commercial communications charges, maintenance services, spare parts and specialized communications support services. UN 79 - يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة بتعزيز شبكات الاتصالات الموسعة الخاصة بالقوة وتشغيلها، بما في ذلك اقتناء معدات إضافية تعمل على التردد العالي ومعدات تعمل على التردد العالي جدا ومعدات تعمل على التردد فوق العالي، ومعدات سواتل وهاتف إضافية، وكذلك رسوم الاتصالات التجارية وخدمات الصيانة وقطع الغيار وخدمات دعم الاتصالات المتخصصة.
    15. Reduced commercial communication charges due to the suspension of the Identification Commission and its activities and lower requirement for spare parts than originally estimated explain the reduced requirement under communications. UN 15 - يفسر انخفاض الاحتياجات في إطار بند الاتصالات إلى انخفاض رسوم الاتصالات التجارية بسبب تعليق لجنة تحديد الهوية وأنشطتها، والى انخفاض احتياجات قطع التبديل عما كان مقدرا في الأصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus