"رسوم التسجيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • registration fees
        
    • registration fee
        
    • enrolment fees
        
    • tuition
        
    • listing fees
        
    • fees for registration
        
    The analysis is based solely on fee data and does not reflect capital assessment fees, registration fees, the cost of lunches and transportation. UN إذ يستند التحليل إلى بيانات الرسوم وحدها ولا يورد رسوم تقييم رأس المال ولا رسوم التسجيل ولا تكلفة الغداء ولا النقل.
    The Committee is also concerned at registration fees and penalties attached to late birth registration, which may hinder the process. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء رسوم التسجيل والجزاءات المتعلقة بالتأخر في تسجيل المواليد، التي قد تعرقل عملية التسجيل.
    The Committee is also concerned at registration fees and penalties attached to late birth registration, which may hinder the process. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء رسوم التسجيل والجزاءات المتعلقة بالتأخر في تسجيل المواليد، التي قد تعرقل عملية التسجيل.
    However, the registration fee is $4,091 and arbitrator's fees range from $1,000 to $3,000. UN غير أن رسوم التسجيل تبلغ 091 4 دولارا وتتراوح رسوم المحكم بين 000 1 دولار و 000 3 دولار.
    Education should be available to all children, regardless of whether they can afford the registration fee; UN وينبغي أن يتاح التعليم لجميع الأطفال، بغض النظر عما إذا كان باستطاعتهم دفع رسوم التسجيل المدرسية أم لا؛
    In any case, no enrolment fees had yet been introduced. UN وعلاوة على ذلك فإن رسوم التسجيل لم تحصل بعد.
    IAF also waived registration fees for 25 participants in the International Astronautical Congress. UN وأعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 25 مشاركا في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية من رسوم التسجيل.
    Are social services affordable and accessible to persons belonging to minorities? For example, are there any additional costs associated with the provision of education, such as the payment of school fees, registration fees, purchase of textbooks? UN :: هل الخدمات الاجتماعية ميسورة وفي متناول الأشخاص المنتمين إلى أقليات؟ على سبيل المثال، هل هناك أي تكاليف إضافية ترتبط بتوفير التعليم، من قبيل الرسوم الدراسية أو رسوم التسجيل وشراء الكتب الدراسية؟
    registration fees received from UNU Global Seminar 2003 Tohoku Session participants UN رسوم التسجيل المتأتية من المشاركين في الحلقة الدراسية العالمية للجامعة، دورة توهوكو
    In one instance, registration fees amount to $500, a sum corresponding to several months' salary in this particular country. UN ففي واحدة من الحالات، يصل رسوم التسجيل إلى 500 دولار، وهو مبلغ يساوي مرتب عدة أشهر في هذا البلد بالذات.
    The registration fees were later waived and it is anticipated that a majority will comply. UN وقد أًُسقطت رسوم التسجيل لاحقا ويُتوقع أن تمتثل الأغلبية لأحكام هذا الأمر.
    IAF also waived the IAF Congress registration fees for 25 participants. UN كما أعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 25 مشاركا من رسوم التسجيل في مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    It was widely felt that using registration fees as a source of revenue for the State was detrimental to the availability and the cost of credit. UN ورأى كثيرون أنَّ استخدام رسوم التسجيل كمصدر إيرادات للدولة سيؤثر سلباً على توافر الائتمان وتكلفته.
    (ii) Coverage of school registration fees and school materials for children whose fathers or mothers suffer from a severe disability; UN ' 2` تغطية رسوم التسجيل في المدارس واللوازم المدرسية للأطفال والآباء والأمهات الذين يعانون من إعاقة شديدة.
    According to some estimates, registration fees alone may be in the US$ 10,000-20,000 range. UN واستناداً الى بعض التقديرات، قد تبلغ رسوم التسجيل قدراً يتراوح بين ٠٠٠ ٠١ و٠٠٠ ٠٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    105. Income from registration fees and share of proceeds increased significantly in the preceding six years, resulting in a substantial reserve that amounted to USD 132 million as at 31 August 2014. UN ١٠٥- شهدت السنوات الست الأخيرة زيادة كبيرة في الإيرادات المتأتية من رسوم التسجيل وحصة العائدات، ما أسفر عن احتياطي كبير قدره 132 مليون دولار في 31 آب/ أغسطس 2014.
    Full financial support was received by 16 participants for international round-trip air travel, hotel accommodation, living allowance for the duration of the Workshop and the Congress and for the registration fee of the Congress. UN وتلقّى 16 مشاركا دعما ماليا كاملا لتغطية تكاليف السفر الجوي الدولي ذهابا وإيابا والإقامة الفندقية وبدل المعيشة طوال مدة انعقاد حلقة العمل والمؤتمر، فضلا عن رسوم التسجيل للمشاركة في المؤتمر.
    Where insurance is privately provided, a small amount is added to the registration fee in order to cover the insurance premium. UN وحيثما يجري توفير التأمين الخاص، يضاف مبلغ ضئيل إلى رسوم التسجيل بغية تغطية قسط التأمين.
    She enquired whether the State party was contemplating any measures to increase the marriage registration rate, and suggested waiving the registration fee. UN وتساءلت عن ما إذا كانت الدولة الطرف تفكر في اتخاذ أي تدابير لزيادة معدل تسجيل حالات الزواج. واقترحت إلغاء رسوم التسجيل.
    IAF also waived the registration fee for the International Astronautical Congress for 23 participants. UN كما تنازل الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عن رسوم التسجيل في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لـ23 مشاركا.
    Some individual reparation programmes have also provided educational benefits for victims' children, such as the payment of enrolment fees and charges. UN وقد اتخذت برامج الجبر الفردية هذه أيضاً شكل إعانات تعليمية تُصرف لأبناء الضحايا كدفع رسوم التسجيل.
    Comparatively, there are 1,465 privately-run colleges and universities which are totally dependent on tuition fees for support. UN وبالمقارنة، هناك 465 1 كلية وجامعة تديرها جهات خاصة تعتمد اعتماداً كليـاً على رسوم التسجيل.
    The fee amounts were different between small and large suppliers, and those listing fees were not applied to all suppliers. UN وتتفاوت الرسوم بين كبار الموردين وصغارهم ولا تنطبق رسوم التسجيل هذه على جميع الموردين.
    fees for registration or class attendance certificate UN رسوم التسجيل أو شهادة المواظبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus