(ii) landing fees and ground handling . 4 140 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤١ ٤ |
(ii) landing fees and ground handling . 2 212 300 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٣٠٠ ٢١٢ ٢ |
(ii) landing fees and ground handling . 4 424 700 | UN | `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٤٢٤ ٤ |
(ii) landing fees and ground handling . 160 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٠ |
(ii) landing fees and ground handling . 541 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٥٤١ |
(ii) landing fees and ground handling . 210 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٢١٠ |
(ii) landing fees and ground handling . 2 627 100 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ١٠٠ ٦٢٧ ٢ |
(ii) landing fees and ground handling . 674 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٦٧٤ |
(ii) landing fees and ground handling . 35 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية٠٠٠ ٣٥ |
(ii) landing fees and ground handling . 120 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية٠٠٠ ١٢٠ |
(ii) landing fees and ground handling . 4 115 200 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية |
(ii) landing fees and ground handling . 259 500 | UN | `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٥٠٠ ٢٥٩ |
The overall lower requirements were offset in part by increased requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft and related landing fees and ground handling charges. | UN | علما بأن انخفاض الاحتياجات عموما قابلته جزئيا زيادة الاحتياجات إلى استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الجناحين وما يتصل بذلك من رسوم الهبوط والخدمة الأرضية. |
10. Unutilized resources under this heading were primarily attributable to reduced requirements for landing fees and ground handling. | UN | 10 - يُعزى عدم استخدام الموارد تحت هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من رسوم الهبوط والخدمة الأرضية. |
In addition, the renegotiation of the contract between UNAMSIL and the Sierra Leone Air Authority for landing fees and ground handling charges resulted in considerable savings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسفرت المفاوضات بين البعثة وهيئة طيران سيراليون بشأن رسوم الهبوط والخدمة الأرضية عن تحقيق وفورات كبيرة. |
51. landing fees and ground handling. No expenditures occurred under this heading for the reason cited in paragraph 50 above. | UN | ٥١- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية: لم يتم تكبد أي مصروفات تحت هذا البند لﻷسباب المشار إليها في الفقرة ٥٠ أعلاه. |
37. landing fees and ground handling. It was estimated that requirements would amount to $60,000 for the 12-month period. | UN | ٣٧ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - قدر أن الاحتياجات ستصل إلى ٠٠٠ ٦٠ دولار لفترة اﻟ ١٢ شهرا. |
19. landing fees and ground handling. Provision is made for 1 landing at a cost of $500 per landing in respect of landing fees and airport services in adjacent countries for VIP and medical transportation. | UN | ١٩ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - رصد اعتماد لهبوط واحد بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار لكل هبوط فيما يتعلق برسوم الهبوط وخدمات المطار في البلدان المجاورة لنقل كبار الشخصيات والنقل الطبي. |
54. landing fees and ground handling. Provision was made for costs associated with landing fees and ground handling at airports. | UN | ٥٤- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - رصد اعتماد لتغطية التكاليف المرتبطة برسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية في المطارات. |
40. landing fees and ground handling. Provision was made for costs associated with landing fees and ground handling at Sarajevo airport. | UN | ٤٠ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية: رصد اعتماد لتغطية التكاليف المتعلقة برسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية في مطار سراييفو. |