● Poverty charts for different regions in the country may be given. | UN | :: يمكن تقديم رسوم بيانية عن الفقر في مختلف مناطق البلد. |
It enables the compilation of management charts for national policymakers at different levels. | UN | فهذا النظام يمكِّن من تجميع رسوم بيانية إدارية لصانعي السياسات الوطنية على مختلف المستويات. |
graphs and descriptive analyses of sedimentation rates were presented. | UN | كما عُرضت رسوم بيانية وتحليلات وصفية لمعدلات الرواسب. |
graphs were also provided to the Board, which reflected the impact of the special index on the respective income replacement ratios for the first time. | UN | وقُدِّمَت أيضاً رسوم بيانية للمجلس، بيَّنَت أثر الرقم القياسي الخاص على نسب استبدال الدخل المقابلة للمرة الأولى. |
One of them adds a few pages describing in words the results of a handful of scatter diagrams. | UN | ويضيف أحدهما صفحات قليلة تصف بالحروف نتائج حفنة من رسوم بيانية متناثرة. |
I had some bullshit job that I hated doing graphic design for some stupid company. | Open Subtitles | وكانت لديّ تلك الوظيفة التي أكرها التي تتعلق بتصميم رسوم بيانية لبعض الشركات الغبية. |
All reports contain information regarding the location of samples collected, the methods used and a description of the results obtained, along with graphical, and in some cases tabulated, data. | UN | وتحتوي جميع التقارير على معلومات بخصوص موقع العينات المأخوذة، والأساليب المستخدمة، ووصف للنتائج المتحصل عليها، إلى جانب بيانات رسوم بيانية وكذلك، في بعض الحالات، بيانات مجدولة. |
If available, please provide a map or graphics showing the extent of each land cover type. | UN | يرجى تقديم ما لديكم من خرائط أو رسوم بيانية توضح نطاق كل نوع من أنواع الغطاء الأرضي. |
Follow-up on actions of human rights organs was enhanced by the preparation of detailed implementation charts. | UN | وتعزيز متابعة العمل الذي تنفذه هيئات حقوق الإنسان بإعداد رسوم بيانية لتفاصيل التنفيذ. |
(iii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits, photographs and other promotional materials; | UN | ' ٣ ' كتيبات، كراسات، صحائف وقائع، رسوم بيانية جدارية، مجموعات مواد إعلامية، صور ومواد ترويجية أخرى؛ |
As a result, parallel status charts were being developed in the President’s office, and also in the Office of the Prosecutor. | UN | لذلك، كانت توضع رسوم بيانية موازية عن وضع القضايا في مكتب الرئيس، وكذلك في مكتب المدعية العامة. |
(iii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits, photographs and other promotional materials; | UN | ' ٣ ' كتيبات، كراسات، صحائف وقائع، رسوم بيانية جدارية، مجموعات مواد إعلامية، صور ومواد ترويجية أخرى؛ |
(i) charts of the location of the blocks; | UN | ' 1` رسوم بيانية لموقع القطاعات؛ |
At his request, the Inspector was given organizational charts showing the allocation of responsibilities and involved partnerships of each LO staff. | UN | وقد قُدّمت للمفتش، بناءً على طلبه، رسوم بيانية للهياكل التنظيمية تبيّن توزيع المسؤوليات والشراكات التي ينطوي عليها الأمر بالنسبة لكل موظف من موظفي مكاتب الاتصال. |
In addition, the wall chart displays patterns of fertility and changes therein in the form of graphs for all the subregions of the world. | UN | بالاضافة إلى ذلك، فإن المخطط يعرض أنماط الخصوبة والتغيرات الحاصلة فيها في شكل رسوم بيانية بالنسبة لجميع المناطق دون اﻹقليمية في العالم. |
graphs SHOWING THE DEVELOPMENT OF DISAPPEARANCES IN COUNTRIES WITH MORE THAN 100 TRANSMITTED CASES | UN | رسوم بيانية تظهر نمو عدد حالات الاختفاء في بلدان لديها أكثر |
graphs showing the development of disappearances in countries with | UN | رسوم بيانية تظهر نمو عدد حالات الاختفاء في بلدان لديها أكثر |
Standard diagrams and forms prepared on the basis of the technical annex to the Protocol would help to make information management easier. | UN | وقال إن من شأن وضع رسوم بيانية ونماذج موحدة على أساس المرفق التقني للبروتوكول أن ييسر إدارة هذه المعلومات. |
There are no maps, no diagrams, no way for us to get into any of these places without him. | Open Subtitles | لا رسوم بيانية , محال بالنسبة لنا ان نصل لداخل تلك الاماكن بدونة |
Within that context, the appendices provide information, primarily in tabular and graphic form, on a broad range of activities carried out during the year. | UN | وفي هذا السياق، توفّر التذييلات معلومات عن طائفة واسعة من الأنشطة التي نفّذت خلال السنة، وذلك أساسا في شكل جداول أو رسوم بيانية. |
The report presents in a graphic form what we had planned to do in order to achieve the Goals; the challenges we are facing; our achievements despite the challenges; and the way forward. | UN | ويقدم التقرير في شكل رسوم بيانية ما خططنا للقيام به من أجل تحقيق الأهداف؛ والتحديات التي تواجهنا؛ وإنجازاتنا بالرغم من التحديات؛ والطريق إلى الأمام. |
This analysis is described in document SAICM/ICCM.3/INF/6 along with graphical representations of the data and core results. | UN | ويجري وصف هذا التحليل في الوثيقة SAICM/ICCM.3/6 إلى جانب رسوم بيانية تمثيلية للبيانات والنتائج الرئيسة. |
It also trains teachers in Paraguayan sign language and to work with Braille, relief graphics and the talking books included in the national education system, and distributes Braille-formatted materials. | UN | وبالإضافة إلى تدريب المعلمين على لغة الإشارات في باراغواي ولغة برايل، توزع في المدارس نواتج رسوم بيانية بارزة وكتب سمعية، ومواد معدة بطريقة برايل. |