"رشحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • nominated by
        
    • nominated him
        
    It received further background information from one member of the enforcement branch nominated by the bureau to contribute to the work of the facilitative branch. UN وتلقى الفرع معلومات أساسية إضافية من أحد أعضاء فرع الإنفاذ رشحه المكتب للإسهام في عمل فرع التيسير.
    nominated by the President of the International Tribunal for the Law of the Sea as a judge in the Arbitral Tribunal in the case the Philippines versus China. UN رشحه رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار ليكون قاضيا في هيئة التحكيم في قضية الفلبين ضد الصين
    He was nominated by Ambassador Issmail Chanfi, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد رشحه السفير إسماعيل شانفي، الأمين العام لوزارة الخارجية.
    He was nominated by Professor Myron Nordquist, Associate Director and Editor of the Center for Oceans Law and Policy, University of Virginia School of Law. UN وقد رشحه البروفسور ميرون نوردكويست، مدير معاون ومحرر، مركز قانون وسياسات المحيطات، جامعة فرجينيا.
    You're the one that nominated him for partner. Open Subtitles اليس انت من رشحه ليكون شريك؟
    He was nominated by Mr. Frerel Nornil, Director General of the Service Maritime et de Navigation d'Haïti. UN وقد رشحه السيد فريريل نورنيل، المدير العام لهيئة الشؤون البحرية والملاحة في هايتي.
    Also, the court held that the refusal of the Highest Arbitral Tribunal to appoint the substitute arbitrator nominated by the claimant for the successfully challenged first arbitrator had been a procedural error. UN ورأت المحكمة أيضا أن رفض هيئة التحكيم العليا تعيين المحكّم البديل الذي رشحه المدّعي ليحل محل المحكّم الأول بسبب نجاح الطعن في تعيينه كان خطأ اجرائيا.
    2.2 At the beginning of 1989, he was nominated by his peers from school to participate in a political course of one month in Addis Ababa. UN ٢-٢ وفي بداية عام ١٩٨٩، رشحه زملاؤه من المدرسة للاشتراك في دورة سياسية لمدة شهر واحد في أديس أبابا.
    Name and nationality nominated by UN الاسم والجنسية البلد الذي رشحه
    4. The curriculum vitae of Mr. Mahjoub El Haiba, nominated by Morocco, is contained in the annex to the present document. UN 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للسيدة محجوب الهيبة الذي رشحه المغرب. المرفق
    nominated by the Ghana Judicial Council as a Judge of the Supreme Court of Ghana (the Highest Court), but this was declined in view of international assignments (1980). UN رشحه مجلس القضاء في غانا قاضيا في المحكمة العليا في غانا واعتذر لارتباطاته الدولية )١٩٨٠(.
    On 30 July, the new Parliament elected its President, nominated by AMP; other members of the parliamentary bureau, also nominated by AMP, were elected the following day. UN وفي 30 تموز/يوليه، انتخب البرلمان الجديد رئيسه، الذي رشحه التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية؛ وفي اليوم التالي، انتُخب أعضاء آخرون في المكتب البرلماني، رشحهم أيضا التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية.
    Geoffrey Robertson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), external jurist nominated by staff UN جيفري روبرتسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، حقوقي خارجي رشحه الموظفون
    " 5. The Meeting further decided that the name of the candidate nominated by the Russian Federation, which deposited its instrument of ratification on 12 March 1997, will be included in the list of candidates for election to the Commission. UN " ٥ - وقرر الاجتماع كذلك إدراج اسم المرشح الذي رشحه الاتحاد الروسي، الذي أودع صك تصديقه في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧، في قائمة المرشحين لانتخابات اللجنة.
    For this reason, since in the meantime, the arbitrator nominated by the applicant had been appointed executive director of CADER, " the rules of natural justice " precluded the appointment of the arbitrator indicated by the applicant. UN ولهذا السبب، فإن " قواعد العدالة الطبيعية " تمنع تعيين المحكم الذي أشار إليه المدعي، لأن المحكم الذي رشحه المدعي عيّن في غضون ذلك الوقت مديرا تنفيذيا لمركز التحكيم وتسوية المنازعات.
    His proposed research topic is " Challenges and options in resolving Lebanon's maritime Borders Disputes " . He was nominated by Ambassador Afif Ayyub, Director of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs and Emigrants, Lebanon. UN وموضوع بحثه المقترح هو " التحديات والخيارات في تسوية المنازعات المتعلقة بالحدود البحرية اللبنانية " وقد رشحه السفير عفيف أيوب، مدير المنظمات الدولية بوزارة الخارجية والمغتربين في لبنان.
    Member, World Academy of Art and Science (nominated by Professor M. Reisman of Yale Law School), Sweden UN عضو الأكاديمية العالمية للفنون والعلوم (رشحه البروفسور م. ريسمان من كلية ييل للحقوق)، السويد
    The character of the person nominated by our country to the post testifies to the importance that Russia attaches to its responsibilities as Chair of the Kimberly Process. Mr. Vyacheslav Shtyrov, President of the republic of Sakha, Yakutia, was head of Russia's largest diamond producing company, ALROSA, and has vast expertise in the diamond industry. UN إن طبيعة الشخص الذي رشحه بلدنا لشغل المنصب تشهد بالأهمية التي توليها روسيا لمسؤولياتها كرئيس لعملية كيمبرلي، فإن السيد فياتشيسلاف شتايروف، رئيس جمهورية ساخا، ياكوتيا، كان رئيساً لأكبر شركة لإنتاج الماس في روسيا، هي شركة " الروزا " ، وله خبرة واسعة في صناعة الماس.
    5. The Committee by acclamation elected as Vice-Chairman of the Executive Committee His Excellency Ambassador Ichiro Fujisaki (Japan), who had been nominated by the representative of the Permanent Representative of the the Philippines and seconded by the Permanent Representative of the the Permanent Representative of the UUnited States of America. UN 5- انتخبت اللجنة بالتزكية صاحب السعادة السفير السيد إيتشيرو فوجيساكي (اليابان) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية، وقد رشحه ممثل الفلبين، الذي أيده في ذلك الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية.
    So why Jensen? This president nominated him. Open Subtitles اذا لماذا "جينسين" وقد رشحه هذا الرئيس؟
    It didn't shock me when Bagot nominated him. Open Subtitles لم يفاجئني ذلك عندما رشحه (باجوت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus