:: Adopt legislation to make criminal the active bribery of foreign public officials. | UN | :: اعتماد تشريعات لتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب. |
:: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form. | UN | :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية والنظر في تجريم الارتشاء كذلك. |
In a third case, active bribery of foreign public officials and embezzlement of property by public officials were not criminalized. | UN | وفي حالة ثالثة، لا يجرَّم رشو الموظفين العموميين الأجانب واختلاس الممتلكات من قبل الموظفين العموميين. |
Paraguay does not currently criminalize the bribery of foreign public officials or officials of international organizations or bribery in the private sector. | UN | ولا تجرِّم باراغواي حاليا رشو الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المنظمات الدولية أو الرشو في القطاع الخاص. |
In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | ويضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
Bangladesh has not criminalized the offence of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | ولم تجرّم بنغلاديش رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |
:: Broad scope of the criminalization of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | :: النطاق العريض لتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |
active bribery of foreign public officials and officials of international organizations is criminalized under articles 334 and 335 the Criminal Code, with articles 330 | UN | يُجَرَّم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية بموجِب المادتين 334 و335 من القانون الجنائي. |
:: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form; | UN | :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية، والنظر في تجريم ارتشائهم. |
:: Criminalizing active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
:: Adopt legislative and other measures as may be necessary to criminalize the active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider the same for the passive form of this offence; | UN | اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى من أجل تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العامة، والنظر في اعتماد التدابير نفسها فيما يتعلق بارتشاء هؤلاء الموظفين؛ |
active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations according to article 16 paragraph 1 of the Convention is addressed by the same provisions. | UN | وتعالج نفس الأحكام مسألة رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية وفق الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية. |
Article 445 of the Penal Code foresees active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations as a stand-alone offence. | UN | وتنصّ المادة 445 من المدونة الجنائية على أنَّ رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية هو جريمة قائمة بذاتها. |
Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, and consider criminalizing passive bribery of these officials; | UN | - تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، والنظر في تجريم ارتشاء هؤلاء الموظفين؛ |
In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | يضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. | UN | أمَّا رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرَّم. |
the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. | UN | أما رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرّم. |
:: Adopt a clear provision addressing the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, and consider establishing the passive version of the offence. | UN | :: ينبغي اعتماد حكم واضح يتناول رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، والنظر في النص على أحكام بشأن الارتشاء. |
3. With regard to the criminalization of bribery of foreign public officials, the United States reported that the Foreign Corrupt Practices Act made the bribery of foreign public officials by nationals, such as individuals, as well as private, public and national corporations, a criminal offence. | UN | 3- وفيما يتعلق برشو الموظفين العموميين الأجانب، أفادت الولايات المتحدة بأن قانون الممارسات الفاسدة في المعاملات الخارجية يجرّم رشو الموظفين العموميين الأجانب من جانب رعايا الولايات المتحدة، سواء من الأفراد أو الشركات الخاصة والعامة والوطنية. |
The implementation of article 16 was considered as among the most challenging for States, specifically with regard to the absence of a criminal offence of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations or the category of individuals covered by such an offence, as well as coverage for third persons and entities. | UN | 12- واعتُبر تنفيذ المادة 16 أيضاً من بين أكبر التحديات التي تواجه الدول، وخاصة ما يتعلق بانتفاء تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، أو بفئة الأفراد الذين يشملهم ذلك الجُرم، وكذلك التغطية بالنسبة للأشخاص والكيانات الثالثة. |
The implementation of article 16 was also considered as among the most challenging for States (see CAC/COSP/2013/6, table 1), specifically with regard to the absence of a criminal offence of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations or the category of individuals covered by such an offence. | UN | 14- واعتُبر تنفيذ المادة 16 أيضا من بين أكبر التحديات التي تواجه الدول (انظر الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/6، الجدول 1) وبخاصة ما يتعلق بانتفاء تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية، أو بفئة الأفراد الذين يشملهم ذلك الجُرم. |
In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. | UN | وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة. |