"رشو الموظفين العموميين الوطنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • bribery of national public officials
        
    • of domestic public officials
        
    With regard to the same provision, Tajikistan indicated that it had not criminalized active bribery of national public officials. UN وأشارت طاجيكستان بخصوص ذات الحكم إلى أنها لم تجرم رشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    Burkina Faso noted that members of the medical profession were also subject to rules governing bribery of national public officials. UN ولاحظت بوركينا فاسو أن أعضاء المهن الطبية يخضعون أيضا للقواعد التي تحكم رشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    Articles 300 to 304 of the Criminal Code of Paraguay adequately regulate the bribery of national public officials. UN تتناول المواد من 300 إلى 304 من المدوَّنة الجنائية في باراغواي على نحو وافٍ رشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    Active bribery of national public officials is criminalized by article 293 of Act C of 2012 on the new Criminal Code (the CC). UN يجرَّم رشو الموظفين العموميين الوطنيين بموجب المادة 293 من القانون رقم 100 لسنة 2012 بشأن القانون الجنائي الجديد.
    7. All of the States parties had adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials. UN 7- اتخذت الدول الأطراف كافة تدابير لتجريم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم.
    Active and passive bribery of national public officials are criminalized through sections 323 and 320 CL respectively, both as amended on 1 April 2013. UN يُجرَّم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشاؤهم من خلال المادتين 323 و320 من القانون الجنائي، على التوالي، بصيغتيهما المعدَّلتين في 1 نيسان/أبريل 2013.
    Accordingly, the elements of the offence and the applicable sanctions detailed under bribery of national public officials also apply to bribery of foreign public officials. UN وبناءً على ذلك، فإنَّ عناصر الجريمة والجزاءات المنطبقة المفصَّلة في نطاق رشو الموظفين العموميين الوطنيين تنطبق أيضاً على رشو الموظفين العموميين الأجانب.
    bribery of national public officials UN رشو الموظفين العموميين الوطنيين
    bribery of national public officials UN رشو الموظفين العموميين الوطنيين
    bribery of national public officials UN رشو الموظفين العموميين الوطنيين
    1. bribery of national public officials (article 15) UN 1- رشو الموظفين العموميين الوطنيين (المادة 15)
    Reporting partial compliance with the article under review, Argentina indicated that no assistance was required to criminalize active and passive bribery of national public officials in accordance with the Convention. UN 36- بينما أبلغت الأرجنتين عن امتثالها جزئيا للمادة المستعرضة، أفادت بأنها لا تحتاج إلى أية مساعدة لتجريم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم وفقا للاتفاقية.
    1. bribery of national public officials (article 15) UN (1) رشو الموظفين العموميين الوطنيين (المادة 15)
    1. bribery of national public officials (article 15) UN 1- رشو الموظفين العموميين الوطنيين (المادة 15)
    1. bribery of national public officials (art. 15) UN 1- رشو الموظفين العموميين الوطنيين (المادة 15)
    Angola, Egypt, Mauritania, Mauritius, Morocco, Rwanda and Tunisia reported the criminalization of active and passive bribery of national public officials, in full compliance with article 15 of the Convention. UN 47- أفادت أنغولا وتونس ورواندا ومصر والمغرب وموريتانيا وموريشيوس بتجريم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم تحقيقا للامتثال الكامل لأحكام المادة 15 من الاتفاقية.
    Brunei Darussalam, Fiji, Pakistan, the Republic of Korea, the Philippines and Yemen reported that active and passive bribery of national public officials had been established as criminal offences, in application of article 15 of the Convention. UN 48- أفادت باكستان وبروني دار السلام وجمهورية كوريا والفلبين وفيجي واليمن بأن رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم تعتبر جرائم، تطبيقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية.
    Cuba, Guatemala and Panama reported that active and passive bribery of national public officials were established as criminal offences in their legislation, in accordance with article 15 of the Convention. UN 50- أفادت بنما وغواتيمالا وكوبا بأن رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم قد جُرِّما في تشريعاتها وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية.
    All reporting parties -- Australia, Greece and Malta -- indicated that they had criminalized active and passive bribery of national public officials, in full compliance with article 15. UN 51- أفادت جميع الدول المبلّغة، وهي أستراليا ومالطة واليونان بأنها جرّمت رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشاءهم ممتثلة امتثالاً تاماً لأحكام المادة 15.
    7. All of the States parties had adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials. UN 7- اتخذت كل الدول الأطراف تدابير لتجريم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم على حد سواء.
    All of the States parties had adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials. UN 5- اعتمدت كل الدول الأطراف تدابير لتجريم رشو الموظفين العموميين الوطنيين وارتشائهم على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus