"رصد اعتماد لتغطية تكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision is made for the cost
        
    • provision is made to cover the cost
        
    • provision was made for the
        
    • provision has been made for
        
    • provision is made for the emplacement
        
    provision is made for the cost of magazines, newspapers and other reading materials. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراك في المجلات والصحف ومواد القراءة الاخرى.
    49. provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at the rate of $2,800 per month. UN ٤٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ ٢ دولار.
    provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ١٠٤ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    provision is made to cover the cost of medical and dental supplies required to equip an ambulance and set up an in-house medical unit. UN ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية.
    77. provision is made for the cost of locally contracted security services at an estimated monthly cost of $900. UN ٧٧ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات اﻷمن المتعاقد عليها محليا بتكلفة شهرية تقدر بمبلغ ٩٠٠ دولار.
    In addition, provision is made for the cost of drinking water at $1.05 per ration day. UN وباﻹضافة إلى ذلك رصد اعتماد لتغطية تكاليف مياه الشرب بواقع ٥٠,١ دولار للحصة في اليوم.
    provision is made for the cost of third-party liability insurance estimated at $400 per vehicle per annum for an average of 100 United Nations-owned vehicles and 100 contingent-owned vehicles. 6. Air operations UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير والتي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات في المتوسط.
    78. provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission. UN ٧٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف ولوازم المرافق الصحية اﻷخرى للبعثة.
    81. provision is made for the cost of subscriptions to newspapers, periodicals, airline guides, technical manuals, legal documents and for the purchase of library books, estimated at $3,400 per month. UN ٨١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراكات في الصحف والدوريات وأدلة شركات الطيران والكتيبات التقنية والوثائق القانونية، ولشراء كتب المكتبات بما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٣ دولار شهريا.
    provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at a rate of $5,000 per month. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٥ دولار.
    231. provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ٢٣١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    40. provision is made for the cost of fuel for the aircraft estimated at 376,000 gallons at a rate of $1.25 per gallon. UN ٤٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف وقود الطائرات بمعدل ٠٠٠ ٣٧٦ جالون وبسعر ١,٢٥ دولار للجالون.
    66. provision is made for the cost of external audit services on a prorated basis. UN ٦٦ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات على أساس تناسبي.
    76. provision is made for the cost of consumable cleaning products such as disinfectants, chemicals required for maintaining plumbing and sanitation facilities and for cleaning purposes. UN ٧٦ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف القابلة للاستهلاك مثل مواد التطهير، والمواد الكيميائية المطلوبة لصيانة مرافق السباكة والمرافق الصحية وﻷغراض التنظيف.
    92. provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area. UN ٩٢ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن البحري والمناولة والنقل من منطقة البعثة وإليها.
    provision is made for the cost of replacing generators which are 10-16 years old. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاستعاضة عن المولدات التي بلغ عمرها ١٠ - ١٦ عاما.
    provision is made for the cost of contractual maintenance, cleaning and general up-keep of the facilities at all locations throughout the mission area estimated at $10,000 per month. UN ٢٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف أعمال الصيانة للمرافق في جميع المواقع، بشتى أنحاء منطقة البعثة، ونظافتها والعناية العامة بها، وتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠١ دولار في الشهر.
    68. provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. UN ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الراهنة.
    102. provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. UN ١٠٢ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    provision is made to cover the cost of external audit for the mission during the current mandate period. UN ١١٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    provision was made for the hiring of local contractual personnel to supplement the international security officers. UN وتم رصد اعتماد لتغطية تكاليف التعاقد مع موظفين محليين لاستكمال موظفي اﻷمن الدوليين.
    provision has been made for shipping and refurbishment costs for the transfer of assets to the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن والتجديد من أجل نقل الأصول إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    49. provision is made for the emplacement travel of the 124 additional international staff proposed in connection with the expansion of the Identification Commission. UN ٩٤ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر ﻷغراض اﻹحضار ﻟﻟ ١٢٤ موظفا دوليا إضافيا المقترح إضافتهم في إطار زيادة حجم لجنة تحديد الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus