"رصد المناخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • climate monitoring
        
    • climate observations
        
    • climate observation
        
    • climate observing
        
    • the climate
        
    • monitoring climate
        
    Global climate observing System climate monitoring principles UN مبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة المناخ
    Since then WCP has been the major international programme for coordinating global climate monitoring and research, studies of climate change and variability, and appropriate response strategies. UN ومنذ ذلك الحين كان برنامج المناخ العالمي البرنامج الدولي الرئيسي لتنسيق رصد المناخ العالمي والبحوث والدراسات المعنية بتغيُّر المناخ وتنوُّعِهِ، واستراتيجيات الاستجابة الملائمة.
    It was noted that the scope of GOS was being expanded beyond operational meteorology to address the needs of climate monitoring and other WMO programmes, including, for instance, on atmospheric composition and air quality. UN ولوحظ أنه يجري توسيع نطاق هذا النظام ليتجاوز عمليات الأرصاد الجوية إلى تلبية احتياجات رصد المناخ وغيرها من برامج المنظمة، بحيث يشمل على سبيل المثال تركيب الغلاف الجوي ونوعية الهواء.
    The aim was to allow national and regional agencies worldwide to develop a more coordinated approach to climate observations. UN والهدف هو تمكين الوكالات الوطنية والإقليمية في جميع أنحاء العالم من اتباع نهج أكثر تنسيقا إزاء رصد المناخ.
    GEO is a leading advocate for maintaining and strengthening the climate observation capacities of atmospheric, terrestrial and oceanic monitoring systems. UN يأتي الفريق العامل المعني برصد الأرض في طليعة المنادين بالحفاظ على قدرات رصد المناخ الكائنة لدى نظم رصد الأرض والمحيطات وتعزيزها.
    It is especially important to harmonize climate monitoring and prediction and the development of global and regional data sets. UN ومن الأهمية الخاصة بمكان تنسيق عمليات رصد المناخ والتنبؤ به وإعداد مجموعات من البيانات الإقليمية والعالمية.
    Adhering to the climate monitoring principles provided in the UNFCCC guidelines for reporting; UN `2` التمسك بمبادئ رصد المناخ التي نصت عليها المبادئ التوجيهية للإبلاغ في
    Recognizing also the value of indigenous knowledge in supplementing regional and national climate monitoring systems, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية معارف السكان الأصليين في تكميل نظم رصد المناخ الإقليمية والوطنية،
    The newly formed Working Group on Climate will coordinate and encourage inter-agency activities in the area of space-based climate monitoring. UN وسيضطلع الفريق العامل المعني بالمناخ المشكّل حديثاً بتنسيق وتشجيع الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجال رصد المناخ في الفضاء.
    Thus satellite systems for climate monitoring should adhere to the following specific principles: UN 3- لذا، ينبغي أن تتقيد نظم سواتل رصد المناخ بالمبادئ المحددة التالية:
    In the short term, capacity-building should relate to implementation of an integrated early warning system for climatic variability and climate change, and enhancement of climate monitoring networks to allow ongoing updating of climate data. UN وعلى المدى القصير، لابد من ربط بناء القدرات بتنفيذ نظام متكامل للإنذار المبكر عن تقلب وتغير المناخ وتعزيز شبكات رصد المناخ بحيث تسمح بالتحديث المستمر للبيانات المناخية.
    Associated regional climate centres, for example the Beijing Climate Centre under the China meteorological administration, provide support for climate monitoring and prediction services, understanding local and regional impacts, and early warning for mitigating impacts of extreme events. UN وتقوم المراكز المناخية الإقليمية المرتبطة بالمنظمة، مثل مركز المناخ في بيجين التابع لإدارة الأرصاد الجوية في الصين، بتوفير الدعم لخدمات رصد المناخ وتنبؤاته، وفهم الآثار المحلية والإقليمية، والإنذار المبكر لتخفيف آثار الظروف الجوية القصوى.
    WMO notes its work on climate monitoring in relation to renewable energy, in particular hydropower and solar and wind power generation. UN وتشير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى عملها بشأن رصد المناخ فيما يتصل بالطاقة المتجددة لا سيما الطاقة الهيدرولوجية والشمسية وتوليد طاقة الرياح.
    The 1997/98 El Niño event clearly demonstrated the usefulness of developing capabilities in the areas of climate monitoring and prediction. UN وقد أظهرت بوضوح موجة النينيو للفترة 1997/98 فائدة تطوير القدرات في مجالات رصد المناخ والتنبؤ به.
    To achieve the needed high quality of data, the GCOS climate monitoring principles should be implemented widely and urgently. UN وتحقيقاً للجودة المطلوبة من البيانات، ينبغي تنفيذ مبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة المناخ على نطاق واسع وعلى وجه السرعة.
    Specific research areas and activities in different observational domains of climate observations are indicated separately in the table. UN وأشير في الجدول على حدة إلى ميادين البحث والأنشطة الخاصة في مختلف مجالات رصد المناخ.
    Developments under the United Nations Framework Convention on Climate Change of relevance to global climate observations -- including from space UN التطورات الطارئة في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، فيما يتصل بعمليات رصد المناخ في العالم -
    Such agreements could include cooperative R & D and large-scale demonstration projects, technology deployment projects, cooperation on specific sectors or gases, and cooperation on climate observation and warning systems for enhancing resilience. UN ويمكن أن تشمل هذه الترتيبات البحث والتطوير التعاونيين والمشاريع التطبيقية الواسعة النطاق ومشاريع تعميم التكنولوجيا والتعاون المتعلقة بقطاعات أو غازات محددة والتعاون في مجال رصد المناخ ونظم الإنذار لتعزيز جانب القدرة على المقاومة.
    Raising public awareness about climate-related migration is essential (UNU, MISC.3), and increased data exchange and tailored climate services based on improved climate observation are important (GCOS, MISC.6); UN (أ) أن رفع وعي الجمهور بالهجرة الراجعة إلى الأحوال المناخية أمر ضروري (جامعة الأمم المتحدة، Misc.3)، وأن من المهم زيادة تبادل المعلومات والخدمات المناخية التفصيلية استناداً إلى تحسين رصد المناخ (النظام العالمي لمراقبة المناخ، Misc.6)؛
    Properly functioning climate observing systems are important to adaptation as they provide a better understanding of the climate system. UN فنظم رصد المناخ التي تعمل بصورة صحيحة هي نظم هامة بالنسبة للتكيّف بقدر ما هي هامة لحسن فهم النظام المناخي.
    Those applications included the monitoring of the climate and environment, the generation of rainfall estimates and the use of the Normalized Difference Vegetation Index. UN وتشمل هذه التطبيقات رصد المناخ والبيئة، وإنشاء تقديرات لهطول الأمطار واستخدام الرقم القياسي المحدّد للغطاء النباتي.
    Those requirements provided a critical basis for GFCS and the architecture for monitoring climate from space. UN وقد وفرت تلك المتطلبات قاعدة حاسمة الأهمية من أجل الإطار العالمي للخدمات المناخية وهيكل رصد المناخ من الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus