Effective monitoring and tracking of board of inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field operations. | UN | وسيؤدي أيضا رصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق بشكل فعال إلى تيسير قيام الدول الأعضاء والعمليات الميدانية بالمتابعة. |
Improved monitoring and tracking of aircraft and cargo movement for inter-mission operations | UN | تحسين رصد وتتبع حركة الطائرات والبضائع للعمليات فيما بين البعثات |
monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations Air movements were monitored and tracked | UN | رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات |
monitor and track legitimate sea cargo shipments of explosives precursors to identify the patterns, diversity, and extent of licit international trade; | UN | رصد وتتبع الشحنات البحرية المشروعة من السلائف المتفجرة لتحديد أنماط التجارة الدولية المشروعة ومدى تنوعها ونطاقها؛ |
This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة. |
This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة. |
In addition to monitoring and tracking Government performance, they add transparency to the process. | UN | فعلاوة على رصد وتتبع أداء الحكومات، تضفي تلك المنظمات مزيدا من الشفافية على العملية. |
Systems for monitoring and tracking actual implementation of management undertakings are still evolving and the extent to which evaluation recommendations really influence programme design and re-formulation at the country level is unknown and needs to be addressed. | UN | وما زالت نظم رصد وتتبع التنفيذ الفعلي لتعهدات الإدارة تتطور، ولا يُعرف بعد إلى أي مدى تؤثر حقا توصيات التقييم على تصميم البرامج وإعادة صياغتها على الصعيد القطري، وهذا أمر يحتاج إلى معالجة. |
Flight monitoring and tracking of 100 per cent of the United Nations aviation fleet | UN | رصد وتتبع رحلات 100 في المائة من أسطول طيران الأمم المتحدة |
Strengthen monitoring and tracking of reproductive health commodity shipments and inventory controls | UN | تعزيز ضوابط رصد وتتبع شحنـــات ومخــــزونات سلــــع الصحة الإنجابية |
:: Flight monitoring and tracking of 100 per cent of the United Nations aviation fleet | UN | :: رصد وتتبع الرحلات الجوية لما نسبته 100 في المائة من الأسطول الجوي للأمم المتحدة |
:: Flight monitoring and tracking of 100 per cent of the United Nations aviation fleet | UN | :: رصد وتتبع رحلات 100 في المائة من أسطول طيران الأمم المتحدة |
monitoring and tracking of strategic flights | UN | رصد وتتبع الرحلات الجوية الاستراتيجية |
This has also been beneficial in monitoring and tracking audio-visual materials during the relocation of offices to swing spaces. | UN | وقد أفاد هذا أيضا في رصد وتتبع المواد السمعية - البصرية أثناء عمليات نقل المكاتب إلى أماكن الإيواء المؤقت. |
In response to queries about plans to ensure the monitoring and tracking of cases and the record-keeping with regard to MLA proceedings, the Croatian authorities reiterated their intention to improve the national case management system. | UN | وردًّا على استفسارات بشأن خطط رصد وتتبع القضايا وحفظ سجل إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة، كررت السلطات الكرواتية الإعراب عن عزمها على تحسين النظام الوطني لإدارة القضايا. |
Support to judicial institutions in counties, in the form of consistent monitoring and tracking of sexual and gender-based violence cases, has increased the number of cases on the docket and thus improved access to justice. | UN | وأدى الدعم المقدم للمؤسسات القضائية في المقاطعات، في شكل رصد وتتبع متسقين لقضايا العنف الجنسي والجنساني، إلى زيادة عدد القضايا المدرجة على جدول الدعاوى وبالتالي تحسين الوصول إلى العدالة. |
monitoring and tracking progress | UN | رصد وتتبع التقدم المحرز |
Gender focal points system institutionalized as a core function in all country offices and Bureaux with main responsibility to monitor and track performance | UN | إقامة نظام من مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية كركن أساسي من أركان العمل في جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية التي تتحمل المسؤولية الأساسية عن رصد وتتبع الأداء |
321. The Board noted that there were inadequate monitoring controls to enable country offices to monitor and track outstanding Government contributions to local office costs. | UN | 321 - لاحظ المجلس عدم وجود ضوابط رصد كافية لتمكين المكاتب القطرية من رصد وتتبع المساهمات الحكومية غير المسددة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Management tools such as the gender and diversity scorecard were launched in 2004 to monitor and track progress in the implementation of the UNDP gender balance policy, with a target of full gender parity by 2010. | UN | وأطلقت في عام 2004 أدوات إدارية من قبيل بطاقة قياس الإنجاز في المجال الجنساني وفي مجال التنوع، بغية رصد وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ سياسة البرنامج الإنمائي المتعلقة بالتوازن بين الجنسين، مع اتخاذ تحقيق التكافؤ الجنساني الكامل هدفا يتعين تحقيقه بحلول عام 2010. |
A dedicated effort is needed in the monitoring and tracing of special categories of weapons sought by such groups; | UN | وثمة حاجة إلى بذل جهود مخلصة في رصد وتتبع الأصناف المحددة من الأسلحة التي تسعى تلك المجموعات للحصول عليها؛ |