"رصد وتفتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • monitoring and inspection
        
    • monitoring and inspections
        
    • monitor and inspect
        
    The Prisons Division of the Department of Humanitarian Affairs in the Ministry of Human Rights carries out prison monitoring and inspection operations in which the registers are the first requirement to be checked. UN ويقوم قسم السجون التابع لدائرة الشؤون الإنسانية في وزارة حقوق الإنسان بعمليات رصد وتفتيش السجون وموضوع السجلات هي أول المواضيع التي يتم التأكد منها.
    Recommendation 1. To assure regular funding of building maintenance sufficient for timely repairs and replacements along with effective monitoring and inspection. UN التوصية ١: ضمان تمويل منتظم لصيانة المباني بما يكفي ﻹجراء عمليات اﻹصلاح واﻹحلال في حينها مشفوعة بعمليات رصد وتفتيش فعالة.
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    By ensuring that proper procedures exist, which are observed by staff at all times, one key function of prison monitoring and inspections is to protect the right of prisoners and their families. UN ومن خلال ضمان وجود الإجراءات الصحيحة، والتزام الموظفين بها في جميع الأوقات، فإنَّ إحدى الوظائف الرئيسية لعمليات رصد وتفتيش السجون تكمن في حماية حقوق السجناء وأُسرهم.
    (a) To establish a national system to effectively monitor and inspect all places of detention, including the facilities of the General Intelligence Directorate and which should include regular and unannounced visits by national and international monitors; UN (أ) وضع نظام وطني لإجراء رصد وتفتيش فعالين لجميع أماكن الاحتجاز، بما في ذلك مرافق مديرية المخابرات العامة، على أن يشمل هذا النظام زيارات منتظمة وغير معلنة يقوم بها مراقبون وطنيون ودوليون؛
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of rations UN رصد وتفتيش حصص الإعاشة
    :: Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's Protected Area Network UN :: تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    monitoring and inspection of rations UN رصد وتفتيش حصص الإعاشة
    Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources, as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's protected area network UN تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    5. monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN 5- رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    16. Regarding precursor control, the representative of Turkey underlined that chemicals experts should participate in the monitoring and inspection of industries utilizing controlled precursors. UN 16- وبشأن مراقبة السلائف، شدّد مندوب تركيا على ضرورة أن يشارك خبراء كيميائيون في رصد وتفتيش الصناعات التي تستخدم السلائف المراقبة.
    As an initial step, the Joint Mission should send without delay a monitoring and inspection team to the Syrian Scientific Studies and Research Centre's facility in Jamraya, which has played an instrumental role in Syria's chemical weapons production, storage and deployment. UN وكخطوة أولى، يتعين أن ترسل البعثة المشتركة دون إبطاء فريق رصد وتفتيش إلى المركز السوري للدراسات والبحوث العلمية الواقع في جمرايا، الذي كان له دور أساسي في إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية، وتخزينها، ونشرها.
    (c.1) [conduct on-site monitoring and inspection pursuant to the provisions of Article ___ and Section II of this Protocol;] UN )ج-١( ]إجراء رصد وتفتيش موقعي بناء على دعوة أية دولة طرف أو بناء على طلب المجلس التنفيذي، عملا بأحكام المادة ـــ والفرع الثاني من هذا البروتوكول؛[
    2. To stop any activities discriminating employees by age, sex, appearance, party affiliation and membership which deny or violate their work and profession, labour opportunity or labour right; in cooperation with civil society organizations to organize monitoring and inspection activities to disclose any contracts and agreements demanding women refuse to become pregnant or her right to look after the children. UN 2 - وقف أي أنشطة تميزية ضد الموظفين حسب السن، والجنس، والمظهر، والانتماء للحزب وعضويته التي تنكر أو تنتهك عملهم ومهنتهم، أو فرص العمل أو الحق في العمل، والقيام، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني، بتنظيم أنشطة رصد وتفتيش للكشف عن أي عقود واتفاقات تقتضي رفض المرأة للحمل أو حقها في رعاية أطفالها.
    Japan hopes that the Trilateral Initiative between the U.S., Russia and the IAEA will be completed and implemented, and that adequate monitoring and inspections will be put in place. UN وتأمل اليابان في استكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبدء تطبيق أعمال رصد وتفتيش كافية.
    monitoring and inspections of places of detention UN رصد وتفتيش أماكن الاحتجاز
    Allegations concerning the torture of political detainees in prisons were able to be refuted owing to the fact that judicial bodies exercised their right to monitor and inspect prisons, that the security situation was stable in those prisons and that some non-governmental organizations had been permitted to visit the headquarters of the State Security Police and a large number of prisons. UN ٦٢٢ - الادعاءات المتعلقة بتعذيب المحبوسين السياسيين في السجون يمكن رفضها نظرا لحقيقة أن الجهات القضائية تمارس حقها في رصد وتفتيش السجون، وأن الوضع اﻷمني مستقر في تلك السجون وأن بعض المنظمات غير الحكومية سمح لها بزيارة مقار شرطة أمن الدولة وعدد كبير من السجون.
    UNMIL continues to monitor and inspect the army's weapons in line with the recommendations of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia. UN وتواصل البعثة رصد وتفتيش الأسلحة التابعة للجيش وذلك عملا بتوصيات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus