"رصد وتقييم التصحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • desertification monitoring and assessment
        
    • monitoring and assessment of desertification
        
    • monitoring and assessing desertification
        
    • monitoring and evaluation of desertification
        
    • the desertification monitoring and
        
    Specialized bodies have been entrusted with the task of defining indicators and carrying out desertification monitoring and assessment activities. UN وهناك مؤسسات متخصصة مسؤولة عن تحديد المؤشرات وإدارة أنشطة رصد وتقييم التصحر.
    Financial implications of establishing the desertification monitoring and assessment partnership UN الآثار المالية لإنشاء شراكة رصد وتقييم التصحر
    II. Financial implications of establishing the desertification monitoring and assessment partnership 23 List of abbreviations UN الثاني - الآثار المالية لإنشاء شراكة رصد وتقييم التصحر 27
    Benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification UN معايير ومؤشرات رصد وتقييم التصحر
    At the workshop, experts from participating countries presented their work on monitoring and assessment of desertification, land degradation, land use change, drought and the impacts at local, national and subregional levels. UN وفي هذه الحلقة، عرض خبراء من البلدان المشاركة أعمالهم بشأن رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي وتغير استخدام الأراضي والجفاف وآثار ذلك على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية.
    9. Requests the secretariat to build partnerships with global, regional and subregional organizations with expertise on monitoring and assessing desertification, land degradation and drought in order to improve guidance for reporting and access to/ harmonization of data; UN 9- يطلب إلى الأمانة بناء شراكات مع منظمات عالمية وإقليمية ودون إقليمية ذات الخبرة في مجال رصد وتقييم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف من أجل تحسين التوجيه المقدم في مجال الإبلاغ والحصول على البيانات وتنسيقها؛
    A number of schemes and pilot projects to do with the restoration of degraded land, mapping of affected and sensitive areas, early drought warning, natural resource monitoring and the monitoring and evaluation of desertification by setting benchmarks and indicators are in progress. UN وبدأ تنفيذ عدد من الإجراءات أو المشاريع الرائدة بشأن استصلاح الأراضي المتردية، ورسم خرائط للمناطق المتأثرة أو الحساسة، والإنذار المبكر بالجفاف، ورصد الموارد الطبيعية، ونظام رصد وتقييم التصحر عن طريق وضع معايير ومؤشرات.
    Seven years after the adoption of the Declaration, it is recommended that the Parties engage fully in developing an agreed methodology on desertification monitoring and assessment, to enable affected countries to honour their obligations under the Convention. UN أما وقد انقضت سبع سنوات على اعتماد الإعلان، فإنه يوصي بأن تشارك الأطراف بكل جهدها في استحداث منهجية متفق عليها بشأن رصد وتقييم التصحر لتمكين البلدان المتأثرة من الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية.
    It endorsed the preparation of a regional action programme and identified initial areas for thematic cooperation, including hosting by China and India respectively of the networks for desertification monitoring and assessment and for agroforestry and soil conservation. UN وأقر المؤتمر إعداد برنامج عمل إقليمي، وحدد مجالات أولية للتعاون المواضيعي، بما في ذلك قيام الصين والهند، على التوالي، باستضافة شبكات رصد وتقييم التصحر وشبكات حفظ الحراجة الزراعية والتربة.
    Very few Parties have mentioned the regional thematic programme network on desertification monitoring and assessment. UN 52- وقليلة جداً هي الأطراف التي أتت على ذكر شبكة البرنامج المواضيعي الإقليمي بشأن رصد وتقييم التصحر.
    57. Training is generally seen as an important means of strengthening the capacities of African countries in the area of desertification monitoring and assessment. UN 57- ويعتبر التدريب عموماً وسيلة هامة لتعزيز قدرات البلدان الأفريقية في مجال رصد وتقييم التصحر.
    83. desertification monitoring and assessment is given priority ranking in the organizations' programmes. UN 83- يحتل رصد وتقييم التصحر مكانة بالغة الأهمية في برامج المنظمات.
    34. During the reporting period, the secretariat also supported the preparation of a report by two consultants on the regional thematic network on " desertification monitoring and assessment in Asia " (TPN1). UN ٤٣- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قدمت اﻷمانة الدعم أيضا ﻹعداد تقرير وضعه خبيران استشاريان في مجال شبكة الموضوعات اﻹقليمية عن " رصد وتقييم التصحر في آسيا " .
    G. desertification monitoring and assessment 21 - 30 9 UN زاي - رصد وتقييم التصحر 21-30 9
    G. desertification monitoring and assessment 56 - 57 14 UN زاي - رصد وتقييم التصحر 56-57 14
    57. At another level, the activities of the thematic networks should be stepped up, so as to facilitate harmonization of the benchmarks and indicators for the monitoring and assessment of desertification. UN 57- ومن ناحية أخرى، ينبغي تدعيم أنشطة الشبكات الموضوعية لتيسير تنسيق المعايير والمؤشرات المطبقة في مجال رصد وتقييم التصحر.
    64. The Asian TPNs' activities should be strengthened to facilitate the harmonization of benchmarks and indicators applied to the monitoring and assessment of desertification and to use TPNs to facilitate capacity building. UN 64- ينبغي تعزيز أنشطة شبكات البرامج المواضيعية الآسيوية لتسهيل تنسيق المعايير والمؤشرات المنطبقة على رصد وتقييم التصحر واستخدام هذه الشبكات في تيسير بناء القدرات.
    monitoring and assessment of desertification and Land Degradation: Knowledge Management, and Economic and Social Drivers. UN (ج) رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي: إدارة المعارف والعوامل الاقتصادية والاجتماعية المؤثرة.
    8. Further invites global and regional organizations with expertise on monitoring and assessing desertification/land degradation and drought to support Parties by providing further guidance for compiling information and accessing data sources; UN 8- يدعو كذلك المنظمات العالمية والإقليمية ذات الخبرة في مجال رصد وتقييم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف إلى دعم البلدان الأطراف بمدها بمزيد من التوجيه الإرشادي بشأن مصادر تجميع المعلومات وتقييم البيانات؛
    1. It is anticipated that the desertification monitoring and assessment partnership would require a development phase prior to launch, to establish a working partnership of those organizations involved in collecting indicator data on monitoring and assessing desertification/land degradation and drought, and to determine the actions necessary to ensure the continuity of the process. UN 1- يتوقع أن تتطلب شراكة رصد وتقييم التصحر مرحلة تطوير قبل إطلاقها، وإقامة شراكة عمل مع المنظمات المنخرطة في جمع بيانات المؤشرات المتعلقة برصد وتقييم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، وتحديد الإجراءات اللازم اتخاذها لضمان استمرارية العملية.
    Some Parties recommended that global and regional organizations, institutions and relevant partners with expertise on monitoring and assessing desertification/land degradation and drought (DLDD) be invited to support the Parties and regions in bridging the knowledge gap for reporting, thus facilitating integration of reported data for assessing land degradation globally. UN وأوصت بعض الأطراف بأن تُدعى المنظمات والمؤسسات والشركاء المعنيون من ذوي الخبرة على الصعيدين العالمي والإقليمي في مجال رصد وتقييم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، إلى دعم الأطراف والمناطق في سد الفجوة المعرفية في مجال الإبلاغ، وهو ما من شأنه أن يُيسر تكامل البيانات المبلغ عنها لتقييم تدهور الأراضي على الصعيد العالمي.
    Three facets of the topic have been identified: (a) integrated methods for monitoring and assessment of desertification/land degradation processes and drivers; (b) monitoring and assessing land rehabilitation and sustainable land management; and (c) the impacts of economic and social drivers and knowledge management on monitoring and evaluation of desertification/land degradation. UN ولقد تم تعيين ثلاثة جوانب للموضوع، وهي: (أ) الوسائل المتكاملة لرصد وتقييم العمليات والعوامل المؤثرة في التصحر/تردي الأراضي؛ (ب) ورصد وتقييم إصلاح الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي؛ (ج) وتأثير العوامل المؤثرة الاقتصادية والاجتماعية وإدارة المعارف في رصد وتقييم التصحر/تردي الأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus