UNOCI continued to monitor and support the redeployment of civil servants, including members of the judiciary, to the north and to strengthen the conflict management and resolution capacities of local authorities. | UN | وقد واصلت العملية رصد ودعم إعادة توزيع الموظفين المدنيين بمن في ذلك العاملون في السلك القضائي إلى الشمال مع تعزيز قدرات إدارة المنازعات وحلّ المنازعات لدى السلطات المحلية. |
The plenary requested the KP Chair to further monitor and support implementation of those measures. | UN | وطلب الاجتماع العام إلى رئيس عملية كيمبرلي مواصلة رصد ودعم تنفيذ هذه التدابير. |
The Mission's extensive mandate to monitor and support the protection of human rights has until recently been focused mainly on Darfur and Khartoum. | UN | وكانت ولاية البعثة الموسعة في رصد ودعم حماية حقوق الإنسان ترتكز حتى وقت قريب في المقام الأول على دارفور والخرطوم. |
The World Food Programme (WFP) played a major role in monitoring and supporting this logistics operation and in tracking deliveries and contributions. | UN | واضطلع برنامج الأغذية العالمي بدور رئيسي في رصد ودعم هذه العملية السوقية وفي تتبع تسليم الشحنات والتبرعات. |
Appreciation for the important role played by the International Narcotics Control Board in monitoring and supporting implementation of the conventions was expressed by many speakers. | UN | وأعرب كثير من المتكلِّمين عن تقديرهم لما تؤدِّيه الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات من دور مهم في رصد ودعم تنفيذ تلك الاتفاقيات. |
monitoring and support of any new round of talks on the Kosovo future status process as authorized by the Security Council | UN | رصد ودعم أية جولة جديدة للمحادثات يأذن بها مجلس الأمن بشأن عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا |
The effectiveness of the impact of TCDC interventions should also be closely monitored and supported. | UN | كما ينبغي أيضا رصد ودعم فعالية اﻵثار المترتبة على تدخلات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
monitoring of and support for training activities for Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support staff in specialist areas as well as mandatory and recommended training courses | UN | رصد ودعم الأنشطة التدريبية الموجهة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المجالات المتخصصة، والدورات التدريبية المقررة والموصى بها |
69. The Mission continues to monitor and support the legislative reform process through workshops and analysis of new legislation. | UN | 69 - تواصل البعثة رصد ودعم عملية الإصلاح التشريعي من خلال تنظيم حلقات العمل وتحليل التشريعات الجديدة. |
The Office for Human Resources Management will continue to monitor and support the Department's implementation of this aspect of programme management. | UN | وسيواصل مكتب إدارة شؤون الموارد البشرية رصد ودعم تنفيذ إدارة عمليات حفظ السلام لهذا الجانب من إدارة البرامج. |
:: To monitor and support the extension of the rule of law and local justice institutions | UN | :: رصد ودعم توسيع المؤسسات المحلية لسيادة القانون والعدالة |
:: To monitor and support the extension of the rule of law and local justice institutions | UN | :: رصد ودعم توسيع المؤسسات المحلية لسيادة القانون والعدالة |
Twenty-eight officers have been trained to monitor and support the 12-month field training process for the 877 recent police graduates. | UN | وتم تدريب 28 ضابطا على رصد ودعم عملية التدريب الميداني لمدة 12 شهرا لخريجي الشرطة الجدد وعددهم 877 خريجا. |
Sweden will continue to monitor and support the implementation of the agreement, and we are encouraged by the recent reports in this regard. | UN | وستواصل السويد رصد ودعم تنفيذ الاتفاق، وتشجعنــا التقاريــر التي صدرت مؤخرا في هذا الشأن. |
38. ISAF continues to monitor and support the Government of Afghanistan in creating a more gender-sensitive environment. | UN | 38 - وتواصل القوة الدولية رصد ودعم حكومة أفغانستان لتهيئة بيئة أكثر مراعاة للمنظور بين الجنساني. |
There is a need for continuous analysis of the activities of the Mission and its progress in monitoring and supporting the implementation of the six-point plan, in order to focus and direct UNSMIS adequately in implementing its mandated tasks. | UN | ولا بد من إجراء تحليل مستمر لأنشطة البعثة وما تحرزه من تقدم في رصد ودعم تنفيذ خطة النقاط الستّ، وذلك من أجل التركيز على تنفيذ البعثة للمهام المنوطة بها وتوجيهها على الوجه المطلوب. |
:: monitoring and supporting the obligations of the parties in the Bakassi peninsula in conformity with the Greentree Agreement, which defines a zone to remain under Nigerian administration until 2008 | UN | :: رصد ودعم التزامات الطرفين في شبه جزيرة باكاسي وفقا لاتفاق غرينتري الذي يحدد منطقة لتظل تحت الإدارة النيجيرية حتى عام 2008 |
The Mission also engaged in monitoring and supporting the development of best practices in the work of the domestic police, in particular by ensuring improved police accountability. | UN | واشتركت البعثة أيضا في رصد ودعم عملية تطوير أفضل الممارسات في عمل الشرطة المحلية، لا سيما من خلال كفالة مساءلة الشرطة بشكل أفضل. |
:: monitoring and support of any new round of talks on the Kosovo future status process as authorized by the Security Council | UN | :: رصد ودعم أية جولة جديدة للمحادثات يأذن بها مجلس الأمن بشأن عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا |
(iv) The role of the international statistical community in the effective monitoring and support of the implementation of the Principles; | UN | ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تنفيذ المبادئ بصورة فعالة؛ |
The effective implementation of a number of those legal instruments, in particular in countries with economies in transition, will be monitored and supported. | UN | وسيجرى رصد ودعم التنفيذ الفعال لعدد من تلك الصكوك القانونية، ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
:: monitoring of and support for training activities for DPKO and DFS staff in specialist areas as well as mandatory and recommended training courses | UN | :: رصد ودعم الأنشطة التدريبية الموجهة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المجالات المتخصصة، والدورات التدريبية المقررة بموجب ولايات والموصى بها |