"رصيد الاشتراكات غير المسددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • balance of unpaid contributions
        
    The balance of unpaid contributions with respect to the 2000 budget is $663,724. UN وبلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة في ميزانية عام 2000، 724 663 دولارا.
    This was $61 million more than the balance of unpaid contributions a year earlier, indicating that collections in 1992 had once again fallen short of assessments during that year. UN وكان هذا المجموع يزيد بمبلغ ٦١ مليون دولار عن رصيد الاشتراكات غير المسددة في العام السابق بما يبين أن التحصيلات في عام ١٩٩٢ قد انخفضت مرة أخرى عن الاشتراكات المقررة خلال تلك السنة.
    The balance of unpaid contributions with respect to the second year of the 2011-2012 budget was Euro544,637. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الثانية من ميزانية الفترة 2011-2012 إلى 637 544 يورو.
    The total balance of unpaid contributions with respect to the full financial period 2011-2012 was Euro826,852. UN وبلغ مجموع رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بكامل الفترة المالية 2011-2012 ما مقداره 852 826 يورو.
    98. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,035,254 as at 31 December 2012. UN 98 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 254 035 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the first year of the 2013-2014 budget was Euro363,968. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2013-2014 إلى 968 363 يورو.
    97. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro995,025 as at 31 December 2013. UN ٩٧ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 025 995 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the first year of the 2011-2012 budget was Euro516,531. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2011-2012 إلى 531 516 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the first year of the 2009-2010 budget was Euro162,734. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2009-2010 إلى 734 162 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the second year of the 2007-2008 budget was Euro116,112. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الثانية من ميزانية الفترة 2007-2008 إلى 112 116 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996 to 2004) amounted to $2,570,793 on that date. UN وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2004) 739 570 2 دولارا.
    26. With respect to the budget of the Tribunal, several delegations expressed concern that, as at 31 December 2007, 57 States parties had not made any payments regarding their assessed contributions for 2007, and that the balance of unpaid contributions to the overall budget of the Tribunal was more than Euro1.5 million. UN 26 - وبالنسبة لميزانية المحكمة، أعرب عدد من الوفود عن القلق لأن 57 دولة من الدول الأطراف لم تكن، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، قد سددت أية مدفوعات تتعلق باشتراكاتها المقررة لعام 2007، ولأن رصيد الاشتراكات غير المسددة في الميزانية العامة للمحكمة تجاوز 1.5 مليون يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996 to 2003) amounted to USD 1,708,091 on that date. UN وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2003)
    75. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro473,909 as at 31 December 2009. UN 75 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 909 473 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budgets of the Tribunal (1996/97 to 2009-2010) therefore amounts to Euro474,332. UN وعليه، أصبح رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانيات العامة للمحكمة (1996-1997 إلى 2009-2010) 332 474 يورو.
    91. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro738,939 as at 31 December 2011. UN 91 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 939 738 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996/97 to 2005-2006) amounted to Euro1,852,532 on that date. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانيات العامة للمحكمة (1996-1997 إلى 2005-2006) 532 852 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budgets of the Tribunal (1996/97 to 2005-2006) therefore amounts to Euro1,852,532. UN وعليه، أصبح رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانيات العامة للمحكمة (1996-1997 إلى 2005-2006) يبلغ ما قيمته 532 852 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996-1997 to 2011-2012) amounted to Euro1,035,254 on that date. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996-1997 إلى 2011-2012) 254 035 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996/97 to 2009-2010) amounted to Euro474,332 on that date. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996-1997 إلى 2009-2010) 332 474 يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus