"رصيد غير مربوط" - Traduction Arabe en Anglais

    • unencumbered balance
        
    • encumbered balance
        
    • leaving an unencumbered
        
    As a result of the delay, it is envisaged that there would be an unencumbered balance of approximately $532,000 at the end of 2009. UN ونتيجة لهذا التأخير، من المتوقع أن يبقى في نهاية عام 2009 رصيد غير مربوط قدره حوالي 000 532 دولار.
    This would result in an unencumbered balance of $60,106,800 (net) at the end of 2007. UN وسيؤدي هذا إلى رصيد غير مربوط يبلغ صافيه 800 106 60 دولار في نهاية عام 2007.
    The related expenditure amounted to $5.2 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Actual expenditure for the biennium totalled $302.7 million, leaving an unencumbered balance of $5.6 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 302.7 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 5.6 مليون دولار.
    This would result in an unencumbered balance of $14,399,300. UN وسيتولد عن ذلك رصيد غير مربوط مقداره 300 399 14 دولار.
    This would result in an unencumbered balance of $14,406,400. UN ومن شأن ذلك أن يسفر عن رصيد غير مربوط قدره 400 406 14 دولار.
    This would result in an unencumbered balance of $60,106,800 (net) at the end of 2007. UN وسيؤدي هذا إلى رصيد غير مربوط يبلغ صافيه 800 106 60 دولار في نهاية عام 2007.
    Related expenditures had amounted to $2.9 billion, resulting in an unencumbered balance of $149.9 million. UN وبلغت النفقات المتعلقة بذلك 2.9 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط قدره 149.9 مليون دولار.
    This resulted in an unencumbered balance of $5,406,250, representing 6 per cent of the resources approved for the period. UN ونجم عن ذلك رصيد غير مربوط يبلغ 250 406 5 دولارا يمثل 6 في المائة من الموارد المعتمدة لهذه الفترة.
    Expenditures amounted to $130,822,600, resulting in an unencumbered balance of $9,281,400. UN وبلغت النفقات 600 822 130 دولار، مما أفضى إلى وجود رصيد غير مربوط قدره 400 281 9 دولار.
    Out of the total appropriation for 2002, an unencumbered balance of $143,500 was expected to remain at year-end. UN ومضى قائلا إنه من المتوقع أن يتبقـى من مجموع الاعتماد المرصود لعام 2002، رصيد غير مربوط قدره 500 143 دولار.
    This resulted in an unencumbered balance of $3,750,800, representing 3.7 per cent of the resources approved for the period. UN ونجم عن ذلك رصيد غير مربوط قدره 800 750 3 دولار، يمثل 3.7 في المائة من الموارد المعتمدة لهذه الفترة.
    Against this, actual expenditures for the biennium totalled $284.3 million, leaving an unencumbered balance of $4 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 284.3 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 4 ملايين دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $34,386,300, leaving a projected unencumbered balance of $623,500. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، تبلغ النفقات الحالية والمسقطة 300 386 34 دولار، تاركة رصيد غير مربوط مسقط قدره 500 623 دولار.
    Expenditures amounted to $2,548.5 million against appropriations of $2,773.3 million gross, leaving an unencumbered balance of $224.8 million, or 8.1 per cent of the appropriations. UN وبلغت النفقات 548.5 2 مليون دولار مقابل اعتمادات بلغت 773.3 2 مليون دولار إجمالا، مع وجود رصيد غير مربوط يبلغ 224.8 أو 8.1 في المائة من الاعتمادات.
    Expenditures had totalled $130.9 million, resulting in an unencumbered balance of $5.7 million for an implementation rate of 95.8 per cent. UN وبلغ إجمالي الإنفاق 130.9 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مربوط إجماليه 5.7 مليون دولار، أي بمعدل تنفيذ نسبته 95.8 في المائة.
    6. The resources approved for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 totalled $146,935,200, against which expenditures amounted to $135,988,200, resulting in an unencumbered balance of $10,947,000. UN 6 - اعتُمدت للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 موارد مجموعها 200 935 146 دولار أنفق منها 200 988 135 دولار مما نشأ عنه رصيد غير مربوط قدره 000 947 10 دولار.
    Estimated requirements for the period March to June 2007 are $7,210,900, with a projected unencumbered balance of $248,100 or 0.7 per cent at the end of the 2006/07 period. UN وتبلغ الاحتياجات التقديرية للفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2007 مبلغ 900 210 7 دولار، مع وجود رصيد غير مربوط متوقع قدره 100 248 دولار أو 0.7 في المائة في نهاية الفترة 2006/2007.
    It is estimated that between 1 March and 30 June 2007 an amount of $12,394,000 will be spent, giving a projected unencumbered balance of $2,466,000 for the financial period 2006/07 and a budget implementation rate of 94 per cent. UN ويُقدر أنه سيصرف بين 1 آذار/مارس و 30 حزيران/يونيه 2007 مبلغ قدره 000 394 12 دولار مما يسفر عن رصيد غير مربوط قدره 000 466 2 دولار للفترة المالية 2006/2007 وتنفيذ الميزانية بمعدل 94 في المائة.
    31. The total amount appropriated for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was $207 million. Expenditures totalled $183.8, resulting in an unencumbered balance of $23.3 million. UN 31 - ومضى قائلا إن المبلغ الإجمالي المعتمد لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يبلغ 207 ملايين دولار، وإن مجموع النفقات يبلغ 183.8 دولار، وقد نجم عن ذلك رصيد غير مربوط قدره 23.3 مليون دولار.
    Expenditure amounted to $45,107,500 gross ($43,388,400 net), resulting in an encumbered balance of $523,400 gross ($504,000 net) (A/55/739, table 1). UN وبلغ إجمالي النفقات 500 107 45 دولار (صافيه 400 388 43 دولار) مما نتج عنه رصيد غير مربوط بلغ إجماليه 400 523 دولار (صافيه 000 504 دولار) A/55/739، الجدول 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus