Tools and resources for anti-corruption Knowledge | UN | الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد |
Geographical distribution of visitors to the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal | UN | التوزيع الجغرافي لزوَّار بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد |
Impact of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal | UN | أثر بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد |
Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge | UN | الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد |
the TRACK portal could play a useful role as a platform for further dissemination of existing tools. | UN | ويمكن لبوابة TRACK (الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد) أن تقوم بدور مفيد كمنصة تتيح التوسع في نشر الأدوات الموجودة. |
Presentation on Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge | UN | العرض الإيضاحي للأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد |
Global anti-corruption Knowledge, Tools and Resources for the Anti-Corruption Knowledge and the legal library | UN | المعارف العالمية في مجال مكافحة الفساد، والأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد، والمكتبة القانونية |
The legal documentation compiled throughout the review process has been made available through the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal. | UN | ومن خلال بوابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد أتيحت الوثائق القانونية التي أمكن جمعها طوال عملية الاستعراض. |
In 2011, UNODC launched the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) initiative. | UN | وفي عام 2011، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مبادرة الأدوات والموارد اللازمة من أجل تكوين رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد. |
76. Under the " Partnership for anti-corruption Knowledge " initiative, UNODC and UNDP have developed a training manual to be employed in regional and national training programmes on the use of the Convention against Corruption to enhance the effectiveness and impact of development cooperation related to anti-corruption and governance. | UN | 76- وفي إطار مبادرة " الشراكة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ، وضع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دليلاً تدريبيًّا لاستخدامه في برامج التدريب الإقليمية والوطنية بشأن استخدام اتفاقية مكافحة الفساد لتعزيز فعالية وأثر التعاون الإنمائي المتَّصل بالحوكمة ومكافحة الفساد. |
By mid-2014 it is expected that more than 2,000 separate educational materials will be integrated, clustered under 20 main topics, on the UNODC tools and resources for anti-corruption Knowledge (TRACK) database. | UN | وبحلول منتصف عام 2014، يُنتظر دمج أكثر من 000 2 من المواد التعليمية المنفصلة، بحيث تندرج ضمن 20 موضوعاً رئيسيًّا، في قاعدة بيانات الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد التابعة للمكتب. |
(a) Development of Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge and other tools and guidance materials | UN | (أ) وضع الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد وغير ذلك من الأدوات والمواد الإرشادية |
(a) Assist the Conference in developing and accumulating Knowledge in the area of prevention of corruption; | UN | (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتكوين رصيد معرفي في مجال منع الفساد؛ |
The Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery was mandated to assist the Conference in, inter alia, developing cumulative Knowledge in the area of asset recovery, encouraging cooperation, facilitating exchange of information and identifying the capacity-building needs of States parties in that area. | UN | وعُهِد إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات بمهمة مساعدة المؤتمر في جملة أمور منها تكوين رصيد معرفي في مجال استرداد الموجودات وتشجيع التعاون وتيسير تبادل المعلومات واستبانة احتياجات الدول الأطراف إلى بناء القدرات في ذلك المجال. |
(a) Assist the Conference in developing and accumulating Knowledge in the area of prevention of corruption; | UN | (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتكوين رصيد معرفي في مجال منع الفساد؛ |
Moreover, pursuant to its resolution 1/4, the Conference of the States Parties to the Convention established the Open-Ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery to, inter alia, assist it in developing cumulative Knowledge in the area of asset recovery. | UN | 39- بالإضافة إلى ذلك، أنشأ مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية عملا بقراره 1/4، الفريقَ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، لأجل مساعدة المؤتمر في جملة أمور منها تكوين رصيد معرفي في مجال استرداد الموجودات. |
Legislation contained in the final country review reports was also included in the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) legal library. C. Role of the secretariat of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | كما أُدرجت التشريعات الواردة في تقارير الاستعراض القُطري النهائية في المكتبة القانونية ببوابة " تراك " (بوابة الأدوات) والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد. |
In addition, under the " Partnership for anti-corruption Knowledge " initiative, UNODC and UNDP started developing a training manual aimed at providing development partners with Knowledge of the potential of the Convention and of the Review Mechanism as a programming tool and framework. | UN | 35- يضاف إلى ذلك أنَّ مكتب الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدآ، في إطار مبادرة " الشراكة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ، وضع دليل تدريبي يرمي إلى تزويد شركاء التنمية بمعرفة إمكانيات الاتفاقية وآلية الاستعراض كأداة وإطار للبرمجة. |
36. The Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal, developed by UNODC in 2012, enjoyed steady success. | UN | 36- وحقّقت بوَّابة " TRACK " (الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد)، التي طوّرها المكتب عام 2012، نجاحا مطردا. |
Furthermore, specific Knowledge products, including good practices and lessons learned, could be developed and the usefulness of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal could be further enhanced in this regard. | UN | 64- وإلى جانب ذلك، يمكن استحداثُ منتجات معرفية معيَّنة تتضمن الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، ومواصلةُ تعزيز جدوى الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد (تراك). |
It is being now used by countries and organizations around the world to track down ill-gotten gains. An Internet-based community of practice for asset recovery practitioners was also developed as a component of the TRACK portal. | UN | وقد أنشئت جماعة على الإنترنت للممارسين المستردِّين للموجودات في إطار بوّابة " تراك " (الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد). |