"رضيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Satisfied
        
    • accepted
        
    • settled for
        
    • consents
        
    • whether
        
    • you like it
        
    • if she
        
    If the spirits are Satisfied with our offerings they will bring good fortune. Open Subtitles إذا رضيت الأرواح بالقرابين سيجلبون الإستقرار لك
    - You telling me you're Satisfied? - Weren't Alison and Sheila enough? Open Subtitles اتقول لى انك رضيت الم تكفيك اليسون وشيلا
    If I am Satisfied, then I will consider going 50-50 with you. Open Subtitles إذا رضيت بها فسوف أتشارك معك بنصف الثمن.
    The wind from the East blew through the African continent, where exhausted and traumatized populations accepted unprecedented sacrifices and waged a ruthless battle against the military regimes in power. UN وهبت الرياح القادمة من الشرق في أنحاء القارة الافريقية حيث رضيت الشعوب المنهكة والكليلة بتقديم تضحيات لا مثيل لها وشنت معركة شرسة ضد اﻷنظمة العسكرية الحاكمة.
    For how could she be a model to her students, if she settled for just any man? Open Subtitles فكيف ستكون نموذجا لطلبتها لو أنها رضيت بأي رجل؟
    Thus, a person who purports to have marital sexual intercourse with the girl would be engaging in a sexual activity not authorized by law and therefore unlawful even if the `married'girl-child consents to the activity. UN وبذلك فإن من يدّعي أنه وَاقَع الفتاة بصفته زوجها يكون منغمسا في نشاط جنسي يمنعه القانون، وبالتالي فهو نشاط غير مشروع حتى ولو رضيت به الطفلة ' المتزوجة`.
    We're all God's instruments, whether we like it or not. Open Subtitles كلنا ألات فى يد الالهة سواء رضيت او ابيت
    If I am Satisfied, then I will consider going 50-50 with you. Open Subtitles إذا رضيت بها فسوف أتشارك معك بنصف الثمن.
    Now that you're Satisfied and that the kid's got his guns would you mind telling me what this is all about? Open Subtitles بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟
    I can't remember the last time I was Satisfied by sex. Open Subtitles لا استطيع تذكر اخر مرة رضيت فيها بالجنس
    But, of course, it is for the requested State to decide for itself whether or not it is Satisfied with an assurance of reciprocity. " UN لكن، طبعا، يعود للدولة التي تتلقى الطلب أن تقرر بنفسها ما إذا كانت أم لا قد رضيت بضمان المعاملة بالمثل().``
    But, of course, it is for the requested State to decide for itself whether or not it is Satisfied with an assurance of reciprocity " . UN لكن، طبعا، يعود للدولة التي تتلقى الطلب أن تقرر بنفسها ما إذا كانت أم لا قد رضيت بضمان المعاملة بالمثل()``.
    - You Satisfied, Officer? Open Subtitles - هل رضيت الان ايها الضابط ؟ - كلا
    That's if you're Satisfied with'em. Open Subtitles هذا أن رضيت عنهم
    Satisfied the destroyers have lost us. Open Subtitles هل رضيت المدمرات فقدتنا
    Which means I accepted them, not you. Open Subtitles و ذلك يعني أنني رضيت بهم وليس أنتم من فعل
    And I finally accepted the fact that it wasn't gonna happen. And now I just-- I don't know what to do. Okay, okay. Open Subtitles وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ
    Aunt Jane has accepted the awful duty of offering me moral guidance. Open Subtitles لقد رضيت العمة جين بالقيام بتوجيهي
    I just cut into him. I would've settled for pawning one of them shoes. Open Subtitles لقد التقيت به مصادفة , لكنت رضيت حتى بفردة حذاء واحده منه
    Article 317 provides that: " A woman who consents without medical grounds to the administration of medication or the use of means for the purpose of inducing a miscarriage shall be liable to imprisonment for a term of up to 3 years if the result is miscarriage. " UN وكما نصت المادة 317 على أن (تعاقب بالحبس مدة لا تجاوز ثلاث سنوات المرأة التي رضيت بدون عذر طبي تناول أدوية أو استعمال وسائل مؤديه للإجهاض وأدى ذلك إلى إجهاضها).
    One way or another, you're making that choice whether you like it or not. Open Subtitles بطريقة أو بإخرى سوف تقوم بفعل ذلك رضيت أم أبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus