"رعاية اليونسكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • auspices of UNESCO
        
    • aegis of UNESCO
        
    • patronage of UNESCO
        
    Reference should be made in this regard to the Convention against Discrimination in Education concluded under the auspices of UNESCO in 1960. UN وينبغي أن نذكر في هذا الصدد اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم الموقعة تحت رعاية اليونسكو في عام 1960.
    Its activities were implemented through its secretariat, national committees, regional offices, centres established under the auspices of UNESCO and the UNESCO-IHE Institute for Water Education in the Netherlands. UN وتتولى تنفيذ أنشطته أمانتها ولجانها الوطنية ومكاتبها الإقليمية والمراكز التي أنشئت تحت رعاية اليونسكو والمعهد الدولي لهندسة البنى الأساسية والهندسة الهيدرولية والبيئية التابع لليونسكو في هولندا.
    The particularly strong relations that exist between CERN and UNESCO date back to 1953, when CERN was founded under the auspices of UNESCO. UN وهناك، بين المنظمة واليونسكو، علاقات متينة بصفة خاصة تمتد جذورها إلى عام 1953، وهو تاريخ إنشاء المنظمة تحت رعاية اليونسكو.
    Participation by AMADE under the aegis of UNESCO. UN يشارك فيه الاتحاد تحت رعاية اليونسكو.
    The Year of has been placed under the patronage of UNESCO and the United Nations Environment Program (UNEP) as the Executive Agencies of the United Nations. UN ووضعت السنة الدولية تحت رعاية اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما الوكالتين التنفيذيتين للأمم المتحدة.
    This annual forum is convened under the auspices of UNESCO by the Education and Gender Programme at the Metropolitan University of Educational Sciences. UN ويعقد هذا المنتدى السنوي برنامج التعليم والمساواة بين الجنسين في الجامعة المتروبولية للعلوم التربوية، تحت رعاية اليونسكو.
    As the Director-General's report observes, much has been done under the auspices of UNESCO since 1991 to protect cultural property in its original and natural context and to repatriate the property illegally taken from countries of origin. UN وكما يلاحظ المدير العام في تقريره، فقد تم القيام بالكثير تحت رعاية اليونسكو منذ عام ١٩٩١، لحماية الممتلكات الثقافية في سياقها اﻷصلي والطبيعي، وﻹعادة الممتلكات التي أخذت من بلدانها اﻷصلية بشكل غير مشروع، الى أوطانها.
    The overall arrangement thus includes three NGOs federating international and national associations under the auspices of UNESCO, and domiciled at the same address at the headquarters of the organization. UN ولهذا تتضمن الآلية العامة ثلاث منظمات غير حكومية تضم رابطات دولية ووطنية تقع تحت رعاية اليونسكو وعنوانها واحد في مقر اليونسكو.
    For instance, there exist a number of institutes and centres, referred to as " category 2 institutes and centres " , which are nationally based institutions or intergovernmental organizations placed " under the auspices " of UNESCO. UN فعلى سبيل المثال، يوجد عدد من المعاهد والمراكز (يُشار إليها على أنها ' ' معاهد ومراكز الفئة الثانية``)، التي هي إما مؤسسات وطنية أو منظمات حكومية دولية موضوعة ' ' تحت رعاية`` اليونسكو.
    1993 12-17 April: Participant and speaker, Andean subregional seminar on " The role of the United Nations in the new international situation " , sponsored by the Simón Bolívar Andean University, under the auspices of UNESCO. UN 1993 12-17 نيسان/أبريل: مشارك ومتحدث في ندوة الانديز دون الإقليمية عن " دور الأمم المتحدة في الحالة الدولية الجديدة " ، برعاية جامعة الانديز سيمون بوليفار، تحت رعاية اليونسكو.
    However, the supporting material provided by the Organization had indicated that more emphasis was placed on research than on technical cooperation and that research under the auspices of UNESCO was viewing terrorism largely in the broader context of peace and violence, with no specific focus on practical, operational aspects of combating terrorism. UN غير أن المواد المساندة التي وفرتها المنظمة بينت أن البحوث قد حظيت باهتمام أكبر مما حظي به التعاون الفني، وأن البحوث الجارية تحت رعاية اليونسكو تنظر إلى اﻹرهاب بصفة عامة ضمن السياق اﻷشمل لموضوع السلام والعنف، دون تركيز خاص على الجوانب العملية واﻹجرائية لمكافحة اﻹرهاب.
    1. The preparation of a study entitled " Contribution of different cultures to world civilization " (possibly under the auspices of UNESCO). UN ١ - إعداد بحث علمي مبسط عن " مساهمة الثقافات المختلفة في حضارة العالم " )ربما تحت رعاية اليونسكو(.
    In that respect, we welcome the action and initiatives taken under the auspices of UNESCO since the proclamation of the Decade, and especially the role being played by the University for Peace, the United Nations Development Fund for Women, the International Labour Organization and United Nations University. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالأعمال والمبادرات المنفذة تحت رعاية اليونسكو منذ إعلان العقد، لاسيما الدور الذي أدته جامعة السلام، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة العمل الدولية، وجامعة الأمم المتحدة.
    72. The research meeting also formed the basis for a productive dialogue on national policies on women's rights with Ministers at the Second Forum of Women's Affairs of the Great Lakes Region under the auspices of UNESCO. UN 72- كما شكل الاجتماع البحثي الأساس لحوار مثمر عن السياسات الوطنية المتعلقة بحقوق المرأة مع الوزراء المشاركين في المنتدى الثاني لشؤون المرأة في منطقة البحيرات الكبرى المعقود تحت رعاية اليونسكو.
    The expert also wishes to thank the ILO and UNESCO, and particularly the latter for its comments on the coherence of the campaign against poverty, on the " Brazilia consensus " on good governance signed under the auspices of UNESCO and on the importance of a civil status for everyone. UN وتود الخبيرة أن تشكر أيضاً منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونسكو. وهي تشكر هذه الأخيرة لتعليقها حول ضرورة اتساق مكافحة الفقر وحول " توافق آراء برازيليا " الذي وُقِّع تحت رعاية اليونسكو بشأن الحكم السليم، وكذلك حول أهمية توفر سجل حالة مدنية للجميع.
    Among these tools, he indicated: (a) a multilateral intergovernmental agreement negotiated under the auspices of UNESCO (as in the case of the European Organization for Nuclear Research); and (b) a national act creating institutions operating under the legal system of a member State. UN وأوضح أن من بين هذه الأدوات: (أ) اتفاق حكومي دولي متعدد الأطراف يتم التفاوض بشأنه تحت رعاية اليونسكو (مثلما في حالة المنظمة الأوروبية للبحوث النووية)؛ (ب) وقانون تشريعي وطني ينشئ مؤسسات تعمل في إطار النظام القانوني لإحدى الدول الأعضاء.
    From 30 November through 3 December 1995, at Courmayeur Mont Blanc, CNPDS organized, under the auspices of UNESCO, an international seminar on the theme “memories and identities: perspectives in the process of change”. UN وعقد المركز في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في كورمايور مونت بلانك، تحت رعاية اليونسكو وبالتعاون مع اللجنة اﻹيطالية الوطنية لليونسكو، حلقة دراسية دولية حول موضوع " ذكريات وهويات: وجهات نظر في عملية التغيير " .
    On 28–30 November 1997, at Courmayeur Mont Blanc, CNPDS organized, under the auspices of UNESCO and in cooperation with the Italian National Commission for UNESCO, an international seminar on the theme “The school system: cultural pluralism of processes of economic and technological globalization”. UN وفي الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، نظم المركز في كورمايور مونت بلانك، تحت رعاية اليونسكو وبالتعاون مع اللجنة اﻹيطالية الوطنية لليونسكو، حلقة دراسية دولية حول موضوع " النظام المدرسي: التعددية الثقافية لعمليات العولمة الاقتصادية والتكنولوجية " .
    In that context, I am pleased to report that the OPCW will make an appropriate contribution to the activities to be organized next year under the aegis of UNESCO to celebrate the 2011 International Year of Chemistry. UN وفي ذلك السياق يسرني أن أبلّغ بأن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ستسهم على نحو مناسب في الأنشطة التي ستنظم في السنة المقبلة تحت رعاية اليونسكو احتفالا بالسنة الدولية للكيمياء 2011.
    The Directors-General of UNIDO and of UNESCO had been informed in February and March 1997 of the Italian Government’s wish to change the status of ICS and to place it under the aegis of UNESCO. UN وقال ان المدير العام لليونيدو والمدير العام لليونسكو أحيطا علما في شهري شباط/ فبراير وآذار/مارس ، برغبة الحكومة الايطالية في تغيير وضع المركز ووضعه تحت رعاية اليونسكو .
    60. A gala to benefit Yad la Yeled Memorial Museum of the Children of the Shoah was held on 4 March 1998 at UNESCO headquarters under the patronage of UNESCO; the keynote was the promotion of tolerance. UN ٠٦ - وتم تنظيم حفلة لصالح المتحف التذكاري Yad LaYeled ﻷطفال المحرقة في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ في مقر المنظمة. وقد تم وضع الحفلة تحت رعاية اليونسكو وتحت عنوان تشجيع التسامح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus