"رعاية طبية مجانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • free medical care
        
    • free medical consultation
        
    Women received free medical care during pregnancy and in the post-partum period. UN وتتلقى النساء رعاية طبية مجانية خلال فترتي الحمل وما بعد الولادة.
    Turkish Cypriots receive free medical care in the south UN تلقى القبارصة الأتراك رعاية طبية مجانية في الجنوب
    This was the first State-funded free medical care in the history of Korea. UN وقد كان ذلك أول رعاية طبية مجانية تمولها الدولة في تاريخ كوريا.
    Direct free medical care for all insured persons are also covered under this Act. UN وبمقتضى هذا القانون يحق أيضاً رعاية طبية مجانية مباشرة لجميع الأشخاص المؤمَّن عليهم.
    Poor citizens shall receive free medical consultation in public hospitals, health care centers and birth delivery clinics. UN ويتلقى المواطنون الفقراء رعاية طبية مجانية في المستشفيات الحكومية ومراكز الرعاية الصحية ومستوصفات التوليد.
    In rural areas, older persons had no access to free medical care. UN وفي المناطق الريفية، لم يكن لدى المسنين إمكانية الحصول على رعاية طبية مجانية.
    The Community nursing homes offer free medical care, when needed. UN وتقدم دور الرعاية الصحية المجتمعية رعاية طبية مجانية عند الحاجة.
    The right to dignified and active ageing had been promoted through clubs for older adults, for whom free medical care was provided through coordination with health centres, and efforts were being made to improve pension coverage. UN وجرى تعزيز الحق في الشيخوخة الكريمة النشطة عن طريق أندية الكبار في السن، الذين وفرت لهم رعاية طبية مجانية من خلال التنسيق مع المراكز الصحية، كما يجري بذل الجهود لتحسين نطاق شمول المعاشات التقاعدية.
    The Social Security Act, 1954, provides for all male and female workers to get free medical care in cases of illness, maternity, and in cases of work injury. UN ويقضي قانون الضمان الاجتماعي لعام ١٩٥٤ بأن يحصل جميع العاملين الذكور واﻹناث على رعاية طبية مجانية في حالات المرض واﻷمومة وحالات إصابة العمل.
    Provision had been made for victim assistance in the form of free medical care, monetary compensation and employment to support rehabilitation. UN وهناك أيضاً إجراءات وضعت لمساعدة الضحايا اتخذت شكل خدمات رعاية طبية مجانية وتعويضات مالية وتوفير فرص عمل لدعم إعادة التأهيل.
    Persons in need for free medical care ( GH) can apply to the Ministry of Social Affairs if they submit a request and meet the criteria. UN ويمكن للأشخاص الذين هم بحاجة إلى رعاية طبية مجانية أن يقدموا طلباً إلى وزارة الشؤون الاجتماعية إذا كانوا مستوفين للشروط.
    Is the girls get free medical care. Open Subtitles وتحصل الفتيات على رعاية طبية مجانية.
    98. The representative of the Seamen's Church Institute also expressed concern about recent trends that attempted to dilute the traditional rights of seafarers to free medical care. UN 98 - وأعرب ممثل المعهد الكنسي للبحارة عن القلق أيضا بشأن الاتجاهات الأخيرة التي تحاول تقليل الحقوق التقليدية للملاحين في الحصول على رعاية طبية مجانية.
    Under a Government initiative introduced on 1 July 2001, all women and men aged 70 years or over are now automatically eligible for free medical care regardless of their means. UN وبموجب مبادرة حكومية اتخذت في 1 تموز/يوليه 2001، يستحق الآن تلقائيا جميع الرجال والنساء البالغين من العمر 70 سنة أو أكثر رعاية طبية مجانية بصرف النظر عن قدرتهم المالية.
    China recalled that the government provides free medical care for persons over 60 and below 18, and has taken positive measures to protect the right of detainees and to facilitate their reintegration, especially juvenile offenders into society. UN وأشارت الصين إلى أن الحكومة توفر رعاية طبية مجانية للأشخاص الذين يتجاوز عمرهم 60 عاماً ويقل عن 18 عاماً، وقد اتخذت تدابير إيجابية لحماية حق المحتجزين وتسهيل إعادة إدماجهم في المجتمع، لا سيما المجرمين الأحداث.
    109. In addition to the recipients of compensatory allowances, the parents and brothers and/or sisters of victims, even if not in receipt of allowances, are entitled to the free medical care dispensed in the establishments depending on or attached to the national health system. UN 109- وبالإضافة إلى المستفيدين من البدلات التعويضية، يحق لآباء الضحايا وإخوتهم و/أو أخواتهم، حتى وإن لم يكونوا يتلقون بدلات، الحصول على رعاية طبية مجانية من المؤسسات التابعة للنظام الوطني للخدمات الصحية أو المرتبطة به.
    The provisions introduced with regard to maternity leave are set out in article 173 of the Labour Code: " During their maternity leave, women have the right to free medical care and to the entire wage they were earning when their work was suspended and to benefits payable by the National Social Security Fund. UN والأحكام المتخذة بالنسبة لإجازة الأمومة محددة في المادة 173 من مدونة العمل. " وخلال إجازة أمومتها، يحق للمرأة رعاية طبية مجانية وكل المرتب الذي تتقاضاه لحظة الوقف عن العمل، والإعانات التي يجري تحميلها على الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    140. In June 2004, the Cuban Government publicly offered the United States Government the opportunity to provide free medical care in Cuba for a period of five years to 3,000 poor United States citizens, which is the same number that died in the attack on New York's Twin Towers in September 2001. UN 140 - وفي حزيران/يونيه 2004، عرضت الحكومة الكوبية علنا على الولايات المتحدة إمكانية تقديم رعاية طبية مجانية في الجزيرة على مدار 5 سنوات لـ 000 3 مريض أمريكي فقير، وهو نفس عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم في الهجمات على البرجين التوأمين بنيويورك في أيلول/سبتمبر 2001.
    57. Resolution of the Government of the Russian Federation of 30 December 2009, No. 1124 " On the granting in 2010 of subsidies for financially providing for the delivery to particular categories of citizens of a social service of additional free medical care with regard to the provision of essential medicines, medical devices and specialized medical nutritional products for childen with disabilities " UN 57 - قرار حكومة الاتحاد الروسي رقم 1124 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن " منح إعانات مالية في عام 2010 لتوفير موارد مالية لتزويد فئات معينة من المواطنين بخدمة اجتماعية تتمثل في رعاية طبية مجانية إضافية فيما يتعلق بتوفير الأدوية الأساسية والأجهزة الطبية ومنتجات التغذية الطبية المتخصصة للأطفال المعوّقين " .
    Poor citizens shall receive free medical consultation in public hospitals, infirmaries and maternity clinics. " UN ويتلقى المواطنون الفقراء رعاية طبية مجانية في المستشفيات والمرافق الصحية وعيادات الولادة الحكومية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus