"رعاية مصالح الولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • States Interests
        
    • USINT
        
    An identical note was later sent to the Ministry of Foreign Affairs by the United States Interests Section in Havana. UN وفي وقت لاحق، وجّه قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا مذكرة مماثلة إلى وزارة الخارجية.
    The Cuban Government, for its part, has undertaken to refrain from taking reprisals against such persons or against persons requesting exit visas at the United States Interests Section in Havana. UN وتلتزم الحكومة الكوبية من جهتها بعدم اتخاذ اجراءات انتقامية ضد هؤلاء الاشخاص أو غيرهم ممن يطلب تأشيرة لمغادرة البلد في شعبة رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    The Cuban Government, for its part, has undertaken to refrain from taking reprisals against such persons or against persons requesting exit visas at the United States Interests Section in Havana. UN وتلتزم الحكومة الكوبية من جهتها بعدم اتخاذ اجراءات انتقامية ضد هؤلاء الاشخاص أو غيرهم ممن يطلب تأشيرة لمغادرة البلد في شعبة رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    In every case this has been officially communicated to the United States Interests section in Havana. UN وفي كل حالة، أبلغ بذلك رسميا قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    He reported a telephone conversation between the Chief of the United States Interests Section in the capital and the Ministry of Foreign Affairs in which the United States representative had made threatening remarks. UN وكشف عن مكالمة تليفونية بين رئيس مكتب رعاية مصالح الولايات المتحدة في هذه العاصمة ووزارة الخارجية صدرت فيها عن ممثل الولايات المتحدة عبارات تهديد.
    He pointed out that while the United States Interests Section in Cuba refused visas to those who requested them, at the same time they made propaganda out of those who arrived on rafts, and welcomed criminals with open arms. UN وأشار إلى أنه بينما يرفض قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في كوبا إعطاء تأشيرة لمن يطلبها، فإن الولايات المتحدة تستخدم القادمين على أطواف مادة للدعاية وتتلقى المجرمين بأذرع مفتوحة.
    The United States Interests Section in Havana has been used to provide resources and financing and issue instructions to groups of mercenaries paid by and working for the super-Power, with the aim of fomenting subversive and pro-annexation activities within Cuba. UN واستخدم قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا لتوفير موارد وتمويل لجماعات المرتزقة وإصدار تعليمات اليهم، وهي جماعات تقبض مرتباتها وتعمل لصالح الدولة العظمى بهدف التحريض على أعمال التخريب والقيام بالأنشطة المناصرة للضم في داخل كوبا.
    On 10 May, we submitted this note to the United States Interests Section here in Havana. UN وقد قدمنا هذه المذكرة في 10 أيار/مايو هنا إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    13. The United States Agency for International Development (USAID) has been one of the instruments used for channelling money to pay the salaries of United States mercenaries in Cuba, with the direct involvement of the United States Interests Section in Havana in those efforts. UN 13 - وكانت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من بين الأدوات المستخدمة لنقل الأموال من أجل دفع أجور المرتزقة الذين تستخدمهم الولايات المتحدة في كوبا، ويشارك قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا مشاركة مباشرة في هذه العمليات.
    The denunciation by Cuba provides detailed evidence and documentation on the involvement of diplomats from the United States Interests Section in Havana in the transfer of money from the notorious terrorist Santiago Álvarez to mercenaries in Cuba, even acting as lenders in these operations. UN وتتضمن الشكوى التي تقدمت بها كوبا بياناتٍ ومستنداتٍ مفصَّلةً عن ضلوع دبلوماسيين يعملون بقسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية بهافانا في إرسال أموال إلى الإرهابي السيئ السمعة سَنتياغو آلفَرِس، والى مرتزقة في كوبا، بل وكذلك عن تورطهم في هذه العمليات كمقرضين.
    Small groups of allegedly " peaceful dissidents " and " human rights defenders " were created inside the island by the United States, through direct involvement of diplomats from the United States Interests Section in their subversive plans. UN وقد شكلت الولايات المتحدة داخل الجزيرة مجموعات صغيرة ممن يُدعى أنهم ' ' منشقين مسالمين`` و ' ' مدافعين عن حقوق الإنسان``، وذلك من خلال التورط المباشر لدبلوماسيين من قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة ضمن مخططاتهم التخريبية للوصول إلى تلك الغاية.
    On 12 March 2002, by means of a note verbale addressed to the United States Interests Section in Cuba, our Government reiterated its interest in signing these three agreements with the United States. UN وفي 12 آذار/مارس 2002، وعن طريق مذكرة شفوية موجهة إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في كوبا، أكدت حكومتنا من جديد اهتمامها بتوقيع تلك الاتفاقات الثلاثة مع الولايات المتحدة.
    3. On 27 October, Cuba donated 100 tablets of ciprofloxacin for the diplomatic personnel of the United States Interests Section in Havana. UN 3 - يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر، منحت كوبا مائة قرص من مادة سيبروفلوكساسين للموظفين الدبلوماسيين في قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    The legal obligations to be respected under agreements applicable to missions accredited to United Nations Headquarters in New York could not be extended to cover issues relating to signs posted outside the United States Interests Section in Havana. UN ولا يمكن تمديد الالتزامات القانونية الواجب احترامها بموجب الاتفاقات المنطبقـة على البعثات المعتمدة لدى مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك لتشمل مسائل تتعلق باللافتات الموجودة خارج قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا.
    The visas were requested as established by the authorities of the host country on those procedures, and the request was submitted to the United States Interests Section in Havana on 15 June 2005. UN وقد طلبت التأشيرات على النحو الذي قررته سلطات البلد المضيف بشأن هذه الإجراءات، وقدم الطلب إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا في 15 حزيران/يونيه 2005.
    131. In March 2002, the United States non-governmental organization Resource Exchange International was threatened by the United States Interests Section in Havana on account of its scientific links with the Calixto García Hospital in Havana. UN 131 - ففي آذار/مارس 2002، تلقّت المنظمة غير الحكومية العاملة في أمريكا الشمالية Resource Exchange International، فرع كوبا، تهديدا من مكتب رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا بسبب صلاتها العلمية بمستشفى كاليكستو غارسيا في هافانا.
    Moreover, 8.2 million Cubans had freely decided to ratify their Constitution shortly after the small Proyecto Varela group, sponsored by the United States Interests section in Havana, had submitted its petition on constitutional reform, which was currently being reviewed by the appropriate constitutional authorities. UN وعلاوة على ذلك، فقد قرر 8.2 مليون كوبي بحرية التصديق على دستورهم بعد وقت وجيز من قيام الفريق الصغير لـ Proyecto Varela، الذي يتبناه قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا، بتقديم التماسه بشأن الإصلاح الدستوري، وحاليا تقوم السلطات الدستورية صاحبة الشأن بالنظر فيه.
    :: On 21 September 2001, the Cuban Foreign Ministry issued Diplomatic Note 1613, which contained the reply to a request for information made by the United States Interests Section (USIS) concerning a list of 25 individuals who might have entered Cuba as tourists and were considered to be terrorists by the United States authorities. UN :: في 21 أيلول/سبتمبر 2001، سلمت وزارة الخارجية المذكرة الدبلوماسية رقم 1613 التي تتضمن ردا على طلب معلومات قدمه قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة بشأن قائمة مكونة من 25 شخصا زُعم أنهم دخلوا كوبا بصفة سياح واعتبرتهم سلطات الولايات المتحدة الأمريكية إرهابيين.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland (United States Interests Section) in Tehran and informs the latter that: UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران، وتبلغها بما يلي:
    A cable dated 27 February 2009 from the United States Interests Section in Cuba, obtained by Wikileaks, acknowledged that there were no anti-American or other indigenous terrorist groups in Cuba and that Cuba's Government would not permit any organization to operate in the country for terrorist purposes. UN وفي 27 شباط/فبراير 2009 بعث قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في كوبا ببرقية حصل عليها موقع ويكيليكس تتضمن اعترافا بأنه لا توجد في كوبا أي جماعات معادية للأمريكيين أو غيرها من الجماعات الإرهابية من السكان الأصليين، وأن حكومة كوبا لا تسمح لأي منظمة بالعمل في البلد لأغراض إرهابية.
    9 March 1998: The Minister for Foreign Affairs met with the Head of USINT and read him the following note: UN 9 آذار/مارس 1997: اجتمع وزير الخارجية برئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة وتلا المذكرة التالية عليه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus