"رعدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thunderstorm
        
    • lightning
        
    • electrical
        
    • Thunder
        
    • thunderstorms
        
    Do you remember that time there was that big thunderstorm, and Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما كانت هُناك عواصف رعدية و
    Oh, come on, ref! This is barely a thunderstorm! Open Subtitles بالله عليك أيها الحكم إنها بالكاد عاصفة رعدية.
    I predict that at midnight tonight there will be a thunderstorm Open Subtitles أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية
    In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up. Open Subtitles فى عاصفة رعدية شديدة يجب أن تمسك بكاحايك وتتوجه الى السماء
    Yes, but you can hardly corral lightning bolts, now can you? Open Subtitles اجل, لكنها لاتستطيع بسهولة اظهار برق رعدية وصواعق الان هل بالامكان؟
    There are no bad ideas, but waving a metal shovel around in an electrical storm could have a downside, so let's put it back in the garage, huh? Open Subtitles ليس هناك أفكار سيئة، لكن التلويح بمجرفة معدنية في أثناء عاصفة رعدية قد يكون له مضار،
    I start sniffing after Nathan Herrero, I get a brown thunderstorm. Open Subtitles بدأت أتتبع خلف نيثن هيريرو حصلت على عاصفة رعدية داكنة
    You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you. Open Subtitles كنت واحدة الذين المرحاض أصلح منزل الجيران الحق قبل عاصفة رعدية ، حتى أماه ضبطت لك.
    There was a thunderstorm, and I remember stepping outside. Open Subtitles كان هناك عاصفة رعدية وأتذكر الذهاب للخارج
    Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. Open Subtitles بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء
    thunderstorm this evening. Cooled things off a little. Open Subtitles هبّت عاصفة رعدية هذا المساء قامت بتلطيف الجو قليلاً
    A thunderstorm, for example. Open Subtitles من الشحنة الكهربائية. عاصفة رعدية ، على سبيل المثال.
    Usually you'd find charred spots like that on the ground after a violent thunderstorm. Open Subtitles عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة.
    Make sure he puts on that super-tight sweatshirt if there's a thunderstorm. Open Subtitles تأكدي ان يلبس القميص الضيق إن كان هنالك عاصفة رعدية
    And one night, during a thunderstorm, he got himself all riled up. Open Subtitles في ليلة من الليالي وخلال عاصفة رعدية فقد التحكم بأعصابه
    What kind of person goes out chopping trees in the middle of a thunderstorm at night? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟
    When I give you the signal, you're gonna create a lightning storm above you. Open Subtitles وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك
    We haven't had a lightning storm here for weeks. Open Subtitles . ولم تكن هنالك اي عواصف رعدية منذ اسابيع
    All aircraft and jumpers, lightning storm came through. Open Subtitles إلى جميع الطائرات والقفّازة، عاصفة رعدية قادمة
    A mysterious electrical storm is currently wreaking havoc with our studio. Open Subtitles عاصمة رعدية غامضة تعيث فسادا في الأستوديو خاصتنا
    Thunder storm stopping and starting, plates falling and crashing and all, what is this? Open Subtitles عاصفة رعدية تتوقف و بدأت لوحات تسقط وتسقط ما هذا ؟
    High chance of thunderstorms due to a low-pressure system moving into the country from the coastal area. Open Subtitles إحتمال كبير لعواصف رعدية هذا بسبب ضغط جوي منخفض يتقدم إلى البلد من جهة الشاطىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus