"رغبات شعب جبل طارق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the wishes of the people of Gibraltar
        
    That was positive if it meant that Spain was able to seek a solution to the issue which would be in accordance with the wishes of the people of Gibraltar. UN وهذا يمكن أن يكون إيجابيا إذا كان يعني أن اسبانيا قادرة على التماس حل للمسألة يتفق مع رغبات شعب جبل طارق.
    That meant that the purpose of the dialogue must not be to negotiate the total or partial transfer of sovereignty to Spain against the wishes of the people of Gibraltar. UN وهذا معناه أن الغرض من الحوار ينبغي ألا يكون التفاوض على نقل السيادة كليا أو جزئيا إلى إسبانيا ضد رغبات شعب جبل طارق.
    He asked whether this meant that the General Assembly was saying that the wishes of the people of Gibraltar could be disregarded. UN وتساءل إن كان ذلك يعني أن الجمعية العامة تقول إن رغبات شعب جبل طارق يمكن تجاهلها.
    I have clearly expressed the British position as far as respecting the wishes of the people of Gibraltar. UN وقد أعربت بوضوح عن الموقف البريطاني من حيث احترام رغبات شعب جبل طارق.
    In answer to the first question, I would say that one of the parameters, one of the key issues from the British point of view, is our obligation to respect the wishes of the people of Gibraltar. UN إجابة على السؤال اﻷول أقول إن من بين البارامترات، من بين القضايا الرئيسية من وجهة النظر البريطانية، التزامنا باحترام رغبات شعب جبل طارق.
    A 1993 resolution on Gibraltar had reaffirmed the commitment of the United Kingdom Government to honour the wishes of the people of Gibraltar as set forth in the Preamble to the 1969 Constitution. UN وقد أكد من جديد قرار اتخذ عام ١٩٩٣ بشأن جبل طارق التزام حكومة المملكة المتحدة بتلبية رغبات شعب جبل طارق حسبما وردت في ديباجة دستور عام ١٩٦٩.
    His Government called on the Committee to consider how its future deliberations might better take into account the modern relationship between the United Kingdom and Gibraltar, which clearly reflected the wishes of the people of Gibraltar. UN وتطالب حكومته اللجنة بأن تنظر في كيفية إجراء مداولاتها في المستقبل على نحو أفضل يراعي العلاقة الحديثة بين المملكة المتحدة وجبل طارق، والتي تعبِّر بوضوح عن رغبات شعب جبل طارق.
    The British Government will fully maintain its commitment to honour the wishes of the people of Gibraltar as set out in the preamble of the 1969 Constitution', UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    The British Government will fully maintain its commitment to honour the wishes of the people of Gibraltar as set out in the preamble of the 1969 Constitution', UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    The British Government will fully maintain its commitment to honour the wishes of the people of Gibraltar as set out in the preamble of the 1969 Constitution', UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    We have never understood, in my Government and my party, why it should take Her Majesty's Government eight years to reject proposals which denied the people of Gibraltar the right of self-determination and, by definition, were in conflict with the consistently defended position of the British Government of respect for the wishes of the people of Gibraltar as enshrined in the Preamble to the Gibraltar Constitution. UN ولم نفهم اطلاقا، سواء في حكومتي أو في حزبي، السبب في أن حكومة صاحبة الجلالة انتظرت ثمانية أعوام قبل أن ترفض اقتراحات تحرم شعب جبل طارق من حق تقرير المصير، وتتعارض، بحكم تعريفها، مع موقف الحكومة البريطانية الذي تدافع عنه باستمرار، وهو احترام رغبات شعب جبل طارق المكرسة في ديباجة دستور جبل طارق.
    10. Bilateral discussions between the United Kingdom and Spain under the Brussels Statement would never resume, and therefore should not be mentioned in resolutions on Gibraltar; instead, a reference to the need to respect the wishes of the people of Gibraltar should be inserted. UN 10 - ومضى يقول إن المناقشات الثنائية بين المملكة المتحدة وإسبانيا وفقا لبيان بروكسل لن تُستأنف أبدا، وبالتالي، ينبغي عدم ذكر البيان في القرارات المتعلقة بجبل طارق؛ وبدلا من ذلك، ينبغي إدراج الإشارة إلى ضرورة احترام رغبات شعب جبل طارق.
    The United Kingdom would, moreover, despite recent increased pressure on Gibraltar from Spain, continue to respect the wishes of the people of Gibraltar in all matters, including ad hoc talks involving the United Kingdom, Spain and Gibraltar. UN وفضلاً عن ذلك، ستواصل المملكة المتحدة، رغم الضغط المتزايد مؤخراً على جبل طارق من جانب اسبانيا، احترام رغبات شعب جبل طارق بشأن جميع الأمور، بما فيها المحادثات المخصصة التي تشارك فيها المملكة المتحدة واسبانيا وجبل طارق.
    42. If the Committee wished Gibraltar to accept Spanish sovereignty, it was acting outside its mandate, outside the Declaration and against the wishes of the people of Gibraltar, who would never surrender their right to decide their own future and would never subjugate that right to Spain's sovereignty claim. UN 42 - وأضاف أنه إذا كانت اللجنة ترغب في أن يقبل جبل طارق السيادة الإسبانية، فهي تعمل خارج ولايتها وخارج الإعلان وضد رغبات شعب جبل طارق الذي لن يتنازل مطلقا عن حقه في تقرير مستقبله ولن يخضع ذلك الحق لمزاعم إسبانيا في السيادة.
    55. On 11 October 2013, the representative of the United Kingdom stated, among other things, that his country would, despite recent increased pressure on Gibraltar from Spain, continue to respect the wishes of the people of Gibraltar in all matters, including ad hoc talks involving the United Kingdom, Spain and Gibraltar (see A/C.4/68/SR.7). UN 55 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قال ممثل المملكة المتحدة أيضاً، ضمن ما قال، إنه برغم الضغوط المتزايدة الأخيرة على جبل طارق من جانب اسبانيا، سيواصل بلده احترام رغبات شعب جبل طارق في جميع الأمور، بما في ذلك إجراء محادثات مخصصة تشارك فيها المملكة المتحدة واسبانيا وجبل طارق (انظر A/C.4/68/SR.7).
    2. Mr. Caruana (Chief Minister, Gibraltar) said that on the basis of a 1713 treaty which had been consigned to the dustbin of history, Spain asserted that the decolonization of Gibraltar could mean only the transfer of its sovereignty by the United Kingdom to Spain, against the wishes of the people of Gibraltar and in violation of their rights. UN 2 - السيد كروانا (رئيس الوزراء، جبل طارق): قال إنه على أساس معاهدة في عام 1713، كان مصيرها مزبلة التاريخ، فإن إسبانيا تؤكد أن إنهاء الاستعمار في جبل طارق لا يعني إلاّ نقل السيادة عليها من قِبل المملكة المتحدة إلى إسبانيا، وذلك ضد رغبات شعب جبل طارق وانتهاكاً لحقوقه.
    37. On 6 October 2010, speaking to the Fourth Committee, the Chief Minister of Gibraltar stated that some countries, led by Spain, continued to put forward the " sterile " argument that the principles of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples should be ignored and that the United Kingdom and Spain should engage in bilateral negotiations without taking into account the wishes of the people of Gibraltar. UN 37 - في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قال رئيس وزراء جبل طارق، متحدثا إلى اللجنة الرابعة، إن بعض البلدان، وعلى رأسها إسبانيا، ما زالت تستخدم حجة " عقيمة " مفادها أنه ينبغي تجاهل مبادئ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وأنه ينبغي للمملكة المتحدة وإسبانيا أن تجريا مفاوضات ثنائية دون مراعاة رغبات شعب جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus