"رغبتهما في مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • their desire to continue
        
    In a communiqué issued after the summit, the two Presidents reaffirmed their desire to continue to work together to strengthen the bilateral cooperation existing between the two countries. UN وفي بيان صدر بعد مؤتمر القمة، أكد الرئيسان مجددا رغبتهما في مواصلة العمل معا لتعزيز التعاون الثنائي القائم بين البلدين.
    The two Ministers also expressed their desire to continue with their trilateral meetings with the Republic of Croatia with a view to contributing further to the strengthening of the Federation of Bosnia and Herzegovina which, they recalled, is also open to the participation of the Bosnian Serbs. UN وأعرب الوزيران أيضا عن رغبتهما في مواصلة الاجتماعات الثلاثية مع جمهورية كرواتيا بغية اﻹسهام إلى حد أبعد في تعزيز اتحاد البوسنة والهرسك الذي، كما أشارا، هو مفتوح أيضا أمام مشاركة الصرب البوسنيين.
    In the light of this positive outcome, UNHCR expressed its readiness to carry on with the programme and has received the support of the parties concerned, who have expressed their desire to continue with the project. UN وفي ضوء هذه النتيجة الإيجابية، أعربت المفوضية عن استعدادها للمضي في هذا البرنامج، وتلقت الدعم من الطرفين المعنيين، اللذين أعربا عن رغبتهما في مواصلة هذا المشروع.
    However, as a result of informal consultations with the Special Committee held during its substantive session in 2000, both administering Powers reaffirmed their desire to continue an informal dialogue with the Special Committee on the questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    However, as a result of informal consultations with the Special Committee held during its substantive session in 2002, both administering Powers reaffirmed their desire to continue an informal dialogue with the Special Committee on the questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    The two sides reaffirmed their desire to continue to broaden the relations of friendship, good-neighbourliness, equal cooperation and mutual benefit with all other countries in the region, thus contributing to building South-East Asia into a zone of peace, stability, friendship and prosperity. UN وأكد الجانبان من جديد رغبتهما في مواصلة توسيع علاقات الصداقة وحسن الجوار والتعاون المتكافئ والمنفعة المتبادلة مع جميع البلدان اﻷخرى في المنطقة، ليسهما بذلك في بناء منطقة جنوب شرق آسيا لتكون منطقة سلم واستقرار وصداقة وازدهار.
    However, as a result of informal consultations with the Special Committee held during its substantive session in 2004, both administering Powers reaffirmed their desire to continue an informal dialogue with the Special Committee on the questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2004، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    However, during informal consultations with the Special Committee held in June 2002, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    However, during informal consultations with the Special Committee held in May 2000, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    However, during informal consultations with the Special Committee held in May and June 2003, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2003، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Though the delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, did not participate in the work of the Committee, as a result of informal consultations held during the fifty-first session of the General Assembly and the adoption of resolutions 51/224 and 52/77 on small Territories, both administering Powers expressed their desire to continue an informal dialogue with the Special Committee. UN ومع أن وفدي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشماليــة والولايات المتحدة اﻷمريكية لم يشاركا في أعمال اللجنة، فإنه نتيجة لمشاورات غير رسمية أجريت خلال الدورة الحاديــة والخمسين للجمعية العامة واتخاذ القرارين ٥١/٢٢٤ و ٥٢/٧٧ بشأن الأقاليم الصغيرة، أعرب وفدا الدولتين القائمتين باﻹدارة عن رغبتهما في مواصلة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة.
    53. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.9 However, during informal consultations with the Special Committee held in June and July 1999, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sections I and J of the present chapter). UN ٥٣ - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية في أعمال اللجنة الخاصة)٩(. بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/ يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٩، أعرب وفدا الدولتين القائمتين باﻹدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة )انظر الفرعين طاء وياء من هذا التقرير(.
    53. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.9 However, during informal consultations with the Special Committee held in June and July 1999, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sections I and J of the present chapter). UN 53 - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(9). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1999، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا التقرير).
    54. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.8 However, during informal consultations with the Special Committee held in May 2000, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN 54 - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(8). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    53. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.10 However, during informal consultations with the Special Committee held in May 2000, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN 53 - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(10). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    51. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.11 However, during informal consultations with the Special Committee held in June 2002, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN 51 - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    46. The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.9 However, during informal consultations with the Special Committee held in May and June 2003, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee (see sects. I and J of the present chapter). UN 46 - ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(9). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2003، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus