Mr. Bennett expressed his fear that during the construction of the fence, human remains might inadvertently have been exposed. | UN | وذكر السيد بنيت أنه يخشى أن يكون قد تم تعرية رفات بشرية بغير قصد أثناء بناء السياج. |
Comment: no traces indicating the presence of human remains were found at these sites. | UN | ملاحظة: لم يتم العثور على أية آثار تدل على وجود رفات بشرية في تلك المواقع. |
The affidavit states, inter alia, that along parts of the beach of the grounds on which the hotel is to be built, human remains have been discovered. | UN | وتنص الشهادة، في جملة أمور، على أنه اكتشفت رفات بشرية في بعض اﻷجزاء الساحلية لﻷرض التي سيبنى عليها الفندق. |
They clearly show the human remains with bullet-entry marks in the skulls, as well as empty cartridges and the tracks of truck tyres. | UN | وهي تبين بوضوح رفات بشرية تظهر على جماجمها ثقوب طلقات رصاص، كما تظهر مظاريف ذخيرة فارغة وآثار إطارات شاحنات. |
No human remains were found at any of the locations. | UN | ولم يُعثر على أي رفات بشرية في أي من هذه المواقع. |
Three full genetic profiles were obtained from human remains found in a common grave in July and December 2009, setting an important precedent in Paraguay for the identification of disappeared persons. | UN | وانتزعت ثلاث صور تحليلية وراثية كاملة من رفات بشرية وجدت في مقبرة جماعية في تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2009، وهي عملية شكلت سابقة هامة في باراغواي لتحديد هوية المختفين. |
This strategy was pursued during the reporting period, and only one exhumation was undertaken by the Office during 2002, and one additional site was probed to determine the presence of human remains. | UN | وقد اتبعت هذه الاستراتيجية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، ولم تنفذ سوى عملية واحدة لاستخراج الجثث، أجراها المكتب خلال عام 2002، بجانب استكشاف موقع إضافي بغية التأكد من وجود رفات بشرية فيه. |
The building of such institutions of " tolerance " and " justice " via the disinterment of human remains and the destruction of hundreds and hundreds of graves should be offensive to any individual with moral conscience and basic human sensitivity. | UN | إن بناء مؤسسات ' ' التسامح`` و ' ' العدالة`` هذه عن طريق إخراج رفات بشرية من ثراها وتدمير المئات والمئات من القبور قمين بأن يؤذي مشاعر أي فرد ذي ضمير أخلاقي ولديه أبسط قدر من الحس الإنساني. |
Apparently, They found human remains, too. | Open Subtitles | علي مايبدو عثروا علي رفات بشرية أيضاً. |
To the contrary, it would be necessary to conclude that each time human remains are found on a site cleared for construction, this site becomes inconstructible because the remains are hypothetically those of the ancestors of a family which still exists. | UN | والقول بغير ذلك، يعني بالضرورة أن يستنتج في كل مرة يعثر فيها على رفات بشرية في موقع معد للبناءأنه لا يمكن البناء في ذلك الموقع ﻷن الرفات الموجودة تعد من الناحية النظرية رفات أسرة من اﻷسر التي لا تزال موجودة. |
Following the discovery of human remains at the site on 13 December 2013, the case was transferred to an investigating judge, who has sealed off the area, pending continuing investigation and a resumption of the excavations as soon as weather conditions permit. | UN | وعلى إثر العثور على رفات بشرية في الموقع في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، أحيلت القضية إلى قاضي تحقيق قرر إغلاق المنطقة إلى حين مواصلة التحقيق واستئناف أعمال الحفر بمجرّد أن تسمح الأحوال الجوية. |
On 13 December, Serbian authorities, EULEX and local experts from the local Department of Forensic Medicine discovered human remains during the site assessment at the Rudnica quarry in the municipality of Raška. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، عثرت السلطات الصربية وبعثة الاتحاد الأوروبي وخبراء محليين من قسم الطب الشرعي المحلي على رفات بشرية خلال عملية فحص الموقع الموجود بمحجر رودنيتسا ببلدية راشكا، بصربيا. |
Unlike Pompeii, no human remains have been found in the town, suggesting the islanders moved to temporary camps, imagining they'd be coming home soon. | Open Subtitles | على عكس "بومبي" ، لم يتم العثور على رفات بشرية في البلدة اقترحوا نقل سكان الجزر إلى مخيمات مؤقتة متصورين بأنهم سيعودون لمنازلهم قريباً |
On 19 January, approximately 100 residents of the area protested on the beach of the site to express their opposition to the hotel complex, as well as the violation of the supposedly sacred nature of the site, on which human remains pointing to the existence of an ancient burial ground had been found in 1993. | UN | وفي ١٩ كانون الثاني/يناير، قام نحو ١٠٠ من سكان المنطقة بمظاهرة احتجاج على شاطئ الموقع لﻹعراب عن معارضتهم لمشروع المجمع الفندقي وللاحتجاج على انتهاك حرمة الموقع الذي يفترض أنه ذو طابع مقدس، حيث وجدت فيه في عام ١٩٩٣ رفات بشرية تدل على وجود مقابرقديمة. |
8. The Coordinator was advised that, in addition to the four sites where exhumations had continued or had been completed, Kuwait had reliable information about the presence of human remains of Kuwaiti nationals at two other grave sites in Iraq. | UN | 8 - وأُبلغ المنسق أيضا أنه بالإضافة إلى المواقع الأربعة التي استمرت أو اكتملت فيها أعمال استخراج الرفات، فإن لدى الكويت معلومات موثوقة حول وجود رفات بشرية لمواطنين كويتيين في موقعين آخرين من مواقع القبور في العراق. |
- No human remains. | Open Subtitles | - لا رفات بشرية - |
65. During 1996, the Office of the Prosecutor conducted exhumations of human remains from five sites; four of these sites are in Bosnia and Herzegovina (Cerska, Nova Kasaba, Lazete and Pilica) and were selected because they were believed to contain evidence related to the fall of Srebrenica in 1995. | UN | ٦٥ - وخلال عام ١٩٩٦، أشرف مكتب المدعي العام على استخراج رفات بشرية من خمسة مواقع؛ توجد أربعة منها في البوسنة والهرسك )تشرسكا، ونوفا كاسابا، ولازيتي وبيليشيسا(، وتم اختيارها ﻷنه يعتقد أنها تحتوي على أدلة تتصل بسقوط سربرينتشا في عام ١٩٩٥. |