Yeah. I even got rejected by that Fro-yo place at the mall, because I don't speak Spanish... | Open Subtitles | أجل , حتّى أنه تم رفضي من قبل محل الزبادي المثلّج في المجمع التجاري |
After being rejected for 4 years straight, I gotta re-think about it. | Open Subtitles | ،بعد أن تم رفضي لأربعة سنوات متواصلة يتوجب علي إعادة التفكير بذلك |
Even though I refuse to tell you who the killer is... but let me just remind you all that it is a fact that I do know... | Open Subtitles | بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا |
I'm sorry if my refusal to wear them every year wasn't a big enough hint for you. | Open Subtitles | آسف لو رفضي لإرتدائهم كل عام لم يكن تلميحاً كبيراً بما يكفى لكِ. |
Is it likely I'd marry Strallan when I wouldn't marry him? | Open Subtitles | هل تظنين انني سأقبل بالزواج من سترالين بعد رفضي ماثيو؟ |
- Madame, you can't refuse me. - Thank you, Louise. | Open Subtitles | مدام , لا يمكنك رفضي شكرا لك , لويز |
I had another interview today and got rejected royally. | Open Subtitles | ،كانت لديَّ مُقابلة اليوم .وتم رفضي مُجدداً |
You know I got rejected by 12 colleges before I decided not to go to college? | Open Subtitles | انا تم رفضي من قبل اثني عشر كلية قبل ان اقرر ان لا اذهب للجامعة ؟ |
Wow, I'm sad. rejected by a friend I trusted. | Open Subtitles | أنا حزينة تم رفضي من الصديق الذي وثقت به |
Because years ago, I rushed this sorority and I got rejected. | Open Subtitles | لأنه منذ سنوات , أسرعت إلى سكن الأخوات هذا ولقد تم رفضي |
When I was a 2L, I got rejected by Law Review. | Open Subtitles | عندما كنتُ طالبة بالسنة الثانية للمحاماة تم رفضي بواسطة مراجعة قانونية |
She's also surprised that I refuse to attend dance classes. | Open Subtitles | ولقد فوجئت أيضًا من رفضي لحضور صفوف الرقص. |
That's why I refuse to run television commercials. | Open Subtitles | هذا هو سبب رفضي لإجراء إعلانات تلفزيونية |
The people of Earth remain united in my refusal to hand over myself. | Open Subtitles | يظل أهل "الأرض" متوحدين في رفضي لتسليم نفسي. |
Retribution for my refusal to associate my newspaper... with Yankton's notice on title to the claims. | Open Subtitles | عقاباً على رفضي أن تكون لصحيفتي صلة ببلاغ (يانكتون) المتعلق بصكوك ملكية الأراضي |
I wouldn't call our reluctance... to leap at your sexual offer being over-analytical. | Open Subtitles | لن أصف رفضي للقفز إلى عرضك الجنسي هو تحليل زائد |
you can't refuse me. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ رفضي |
Yeah, there was, like, this little guy with a gun to my head... part of the reason why I couldn't say no. | Open Subtitles | أجل، لقد كان هناك... ذلك الرجل القصير الذي صوّب مسدساً إلى رأسي... وهو جزء من سبب عدم رفضي القيام بالأمر. |
♪ Who could've known I'd be denied ♪ | Open Subtitles | ولكني حاولت من كان يظن انه سيتم رفضي |
Did you really break up with someone, or are you just trying to let me down gently? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بالإنفصال عن أحدهم أم أنت تحاولين فقط رفضي بلطف؟ |
to the bottom of my latest rejection. | Open Subtitles | ل الجزء السفلي من أحدث رفضي. |
There's something really important I have to do, so could you reject me another time? | Open Subtitles | هناك شيئ مهم علي فعله، لذا أيمكنك رفضي في وقت آخر؟ |
I think I'm finally getting why you keep refusing me, Scott. | Open Subtitles | أعتقد أني أخيراً فهمت لما تستمر في رفضي "سكوت" |
Don't feel bad about rejecting me. | Open Subtitles | لا تظنّين بي سوءاً تجاه رفضي. |