"رفضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • rejected
        
    • I refuse
        
    • my refusal
        
    • I wouldn
        
    • refuse me
        
    • say no
        
    • denied
        
    • me down
        
    • rejection
        
    • reject me
        
    • refusing me
        
    • rejecting me
        
    Yeah. I even got rejected by that Fro-yo place at the mall, because I don't speak Spanish... Open Subtitles أجل , حتّى أنه تم رفضي من قبل محل الزبادي المثلّج في المجمع التجاري
    After being rejected for 4 years straight, I gotta re-think about it. Open Subtitles ،بعد أن تم رفضي لأربعة سنوات متواصلة يتوجب علي إعادة التفكير بذلك
    Even though I refuse to tell you who the killer is... but let me just remind you all that it is a fact that I do know... Open Subtitles بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا
    I'm sorry if my refusal to wear them every year wasn't a big enough hint for you. Open Subtitles آسف لو رفضي لإرتدائهم كل عام لم يكن تلميحاً كبيراً بما يكفى لكِ.
    Is it likely I'd marry Strallan when I wouldn't marry him? Open Subtitles هل تظنين انني سأقبل بالزواج من سترالين بعد رفضي ماثيو؟
    - Madame, you can't refuse me. - Thank you, Louise. Open Subtitles مدام , لا يمكنك رفضي شكرا لك , لويز
    I had another interview today and got rejected royally. Open Subtitles ،كانت لديَّ مُقابلة اليوم .وتم رفضي مُجدداً
    You know I got rejected by 12 colleges before I decided not to go to college? Open Subtitles انا تم رفضي من قبل اثني عشر كلية قبل ان اقرر ان لا اذهب للجامعة ؟
    Wow, I'm sad. rejected by a friend I trusted. Open Subtitles أنا حزينة تم رفضي من الصديق الذي وثقت به
    Because years ago, I rushed this sorority and I got rejected. Open Subtitles لأنه منذ سنوات , أسرعت إلى سكن الأخوات هذا ولقد تم رفضي
    When I was a 2L, I got rejected by Law Review. Open Subtitles عندما كنتُ طالبة بالسنة الثانية للمحاماة تم رفضي بواسطة مراجعة قانونية
    She's also surprised that I refuse to attend dance classes. Open Subtitles ولقد فوجئت أيضًا من رفضي لحضور صفوف الرقص.
    That's why I refuse to run television commercials. Open Subtitles هذا هو سبب رفضي لإجراء إعلانات تلفزيونية
    The people of Earth remain united in my refusal to hand over myself. Open Subtitles يظل أهل "الأرض" متوحدين في رفضي لتسليم نفسي.
    Retribution for my refusal to associate my newspaper... with Yankton's notice on title to the claims. Open Subtitles عقاباً على رفضي أن تكون لصحيفتي صلة ببلاغ (يانكتون) المتعلق بصكوك ملكية الأراضي
    I wouldn't call our reluctance... to leap at your sexual offer being over-analytical. Open Subtitles لن أصف رفضي للقفز إلى عرضك الجنسي هو تحليل زائد
    you can't refuse me. Open Subtitles لا يُمكنكَ رفضي
    Yeah, there was, like, this little guy with a gun to my head... part of the reason why I couldn't say no. Open Subtitles أجل، لقد كان هناك... ذلك الرجل القصير الذي صوّب مسدساً إلى رأسي... وهو جزء من سبب عدم رفضي القيام بالأمر.
    ♪ Who could've known I'd be deniedOpen Subtitles ولكني حاولت من كان يظن انه سيتم رفضي
    Did you really break up with someone, or are you just trying to let me down gently? Open Subtitles هل قمت حقاً بالإنفصال عن أحدهم أم أنت تحاولين فقط رفضي بلطف؟
    to the bottom of my latest rejection. Open Subtitles ل الجزء السفلي من أحدث رفضي.
    There's something really important I have to do, so could you reject me another time? Open Subtitles هناك شيئ مهم علي فعله، لذا أيمكنك رفضي في وقت آخر؟
    I think I'm finally getting why you keep refusing me, Scott. Open Subtitles أعتقد أني أخيراً فهمت لما تستمر في رفضي "سكوت"
    Don't feel bad about rejecting me. Open Subtitles لا تظنّين بي سوءاً تجاه رفضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus