However, the Focal Point has no substantive role in the consideration of the delisting requests. | UN | غير أن جهة التنسيق لا تضطلع بدور جوهري في النظر في طلبات رفع الأسماء من القائمة. |
The paramount activity will continue to be related to the delisting requests. | UN | وسيظل النشاط الرئيسي للمكتب يتصل بطلبات رفع الأسماء من القائمة. |
Mandate for the follow-up of delisting | UN | التكليف بمتابعة طلبات رفع الأسماء من القائمة |
Fact sheets on de-listing, the focal point and standard form for de-listing requests | UN | صحائف وقائع عن رفع الأسماء من القائمة وجهة التنسيق، والشكل الموحد لتقديم طلبات رفع الأسماء من القائمة |
Seven de-listing requests, three of which had been submitted through the focal point process, could not be acceded to in 2008. | UN | ولم تتم الموافقة على 7 من طلبات رفع الأسماء من القائمة في عام 2008، تم تقديم ثلاثة منها عن طريق عملية جهة التنسيق. |
The Committees should not have to decide whether the de-listing procedures of one Committee should take precedence over those of the other. | UN | وينبغي ألا يكون من المفروض على اللجنتين أن تقررا ما إذا كان يتعين منح الأسبقية لإجراءات رفع الأسماء من القائمة لدى إحدى اللجنتين على حساب إجراءات اللجنة الأخرى. |
It is also important to clarify what graduation implies precisely and who is responsible for what. | UN | ومن المهم أيضا توضيح ما ينطوي عليه تماما رفع الأسماء من القائمة وتحديد الجهات المسؤولة عنها. |
The paramount activity will continue to be that related to the delisting requests. | UN | وسيظل النشاط الرئيسي للمكتب هو النشاط المتعلق بطلبات رفع الأسماء من القائمة. |
Mandate for the follow-up of delisting | UN | التكليف بمتابعة طلبات رفع الأسماء من القائمة |
This is an important reminder that delisting is not an irreversible process. | UN | وهذا تذكير مهم بأن عملية رفع الأسماء من القائمة ليست عملية لا رجعة فيها. |
The Committee has made clear that delisting will be granted only in recognition that the individual concerned no longer meets the criteria for listing. | UN | وأوضحت اللجنة أن رفع الأسماء من القائمة سيتم فقط في إطار الاعتراف بأن الشخص المعني لم يعد مستوفياً لمعايير الإدراج. |
Provision of reasons for delisting and retention | UN | بيان أسباب رفع الأسماء من القائمة وإبقائها فيها |
Mandate for the follow-up of delisting | UN | التكليف بمتابعة عملية رفع الأسماء من القائمة |
The guidelines also provide for greater transparency, by calling on States to make every effort to provide reasons for objections to de-listing requests. | UN | وتنص المبادئ التوجيهية أيضا على زيادة الشفافية، إذ دعت الدول الأعضاء إلى بذل قصارى جهدها لتقديم أسباب الاعتراض على طلبات رفع الأسماء من القائمة. |
During the same informal consultations, the Committee also considered a de-listing request received from the focal point for de-listing. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية نفسها، نظرت اللجنة أيضا في طلب لرفع اسم من القائمة تلقته من مركز تنسيق رفع الأسماء من القائمة. |
Procedures for evaluating de-listing requests | UN | هاء - إجراءات تقييم طلبات رفع الأسماء من القائمة |
The Monitoring Team also recommends that the Committee change its de-listing procedures to allow what would approximate to a review based on a written record. | UN | ويوصي فريق الرصد، أيضاً، بأن تغير اللجنة الإجراءات التي تتبعها في رفع الأسماء من القائمة بما يسمح بإجراء شبه استعراض استنادا إلى محضر خطي. |
The Team also recommends that the Council allow listed individuals and entities to apply for exemptions from the measures through the focal point, as in the case of de-listing. | UN | ويوصي الفريق أيضا بأن يسمح المجلس للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بتقديم طلب للحصول على إعفاءات من التدابير من خلال جهة التنسيق، كما يحدث في حالة رفع الأسماء من القائمة. |
With the exception of the requirement that the listing and the de-listing of specified entities be gazetted, there is no specific provision which compels authorities to ensure that the procedures for de-listing are publicly known. | UN | وباستثناء شرط نشر إدراج الكيانات المحددة ورفعها من القائمة، في الجريدة الرسمية، لا يوجد نـص محدد يلزم السلطات بضمان إعلان إجراءات رفع الأسماء من القائمة. |
After a country has met the criteria for graduation for the first time, the United Nations Conference on Trade and Development prepares a vulnerability profile and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat prepares an ex ante impact assessment report on that country. | UN | وبعد أن يستوفي البلد معايير رفع الأسماء من القائمة لأول مرة، يقوم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بإعداد لمحة عن ضعف اقتصاد ذلك البلد وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة بإعداد تقرير لتقييم الأثر مسبقا بشأنه. |
Requests for removals from the list might be justified on the basis of the death of persons listed, changed behaviour or circumstances, misidentification, inaccurate identification or exculpatory information. | UN | وينبغي تبرير طلبات رفع الأسماء من القائمة استنادا إلى وفاة الأشخاص المدرجين بالقائمة، وتغير السلوك أو الظروف، والخطأ في تحديد الهوية، وعدم الدقة في تحديد الهوية، أو معلومات تحبذ البراءة. |
28. Questions have also been raised regarding procedures for the removal of names from the list. | UN | 28 - وأثيرت أسئلة أيضا فيما يتعلق بإجراءات رفع الأسماء من القائمة. |