"رفيق الحريري و" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister Rafik Hariri and
        
    • Minister Rafiq Hariri and
        
    • Minister Hariri and
        
    • of Rafik Hariri and
        
    • of Rafiq Hariri and
        
    5. The Commission has remained focused on its primary objective: the investigation of the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and 22 others. UN 5 - ما زالت اللجنة تركِّز جل اهتمامها على هدفها الرئيسي ألا وهو التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 آخرين.
    The third report outlines the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN ويعرض التقرير الثالث وضع التحقيق في مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين والتقدم المحرز في إنجازه. كما يسلِّط الأضواء على التقدم الذي تم إحرازه في توحيد الهيكل التنظيمي للجنة والموارد المتاحة لها في ضوء ولايتها الموسَّعة والممددة.
    17. Lebanon became a focus of international attention following the adoption of Security Council resolution 1559 (2004) in September and the shocking bomb attack that killed former Prime Minister Rafik Hariri and 20 others in Beirut in February 2005. UN 17 - وأصبح لبنان محط اهتمام دولي عقب اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1559 (2004)، في أيلول/سبتمبر والاعتداء التفجيري المروع الذي راح ضحيته رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 20 آخرون في بيروت في شباط/فبراير 2005.
    7. On 14 February, a political rally took place in Beirut to commemorate the sixth anniversary of the assassination of former Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. UN 7 - وفي 14 شباط/فبراير، نُظم مهرجان سياسي شعبي حاشد في بيروت للاحتفال بالذكرى السادسة لاغتيال رئيس الحكومة الأسبق، رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين.
    6. As the investigation into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others on 14 February 2005 progresses, the Commission has increasingly been able to narrow the scope of the investigation by drawing more precise preliminary conclusions regarding the circumstances surrounding the crime while excluding certain previously held hypotheses. UN 6 - ومع تقدم التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين في 14 شباط/فبراير 2005، استطاعت اللجنة أن تضيّق نطاق التحقيق باطراد عن طريق التوصل إلى استنتاجات أوّلية أدق بشأن الظروف المحيطة بالجريمة، وتستبعد في الوقت نفسه بعض الفرضيات التي طُرِحت سابقاً.
    Through a letter, which endorsed the recommendations of the Mission of Inquiry, Secretary-General Kofi Annan called on the Security Council to launch an independent international investigation into the terrorist attack, which killed former Prime Minister Hariri and 19 others. UN وفي رسالة أيدت توصيات لجنة تقصي الحقائق، دعا الأمين العام، كوفي عنان، مجلس الأمن لإجراء تحقيق دولي مستقل في الهجوم الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 19 شخصا غيره.
    The report details progress made in the investigation of the bombing in Beirut on 14 February 2005 that killed former Prime Minister Rafik Hariri and 22 others and builds on earlier conclusions presented to the Security Council. UN ويورد التقرير تفاصيل التقدم المحرز في التحقيق في التفجير الذي وقع في بيروت في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 آخرين، ويستكمل الاستنتاجات التي قدمت إلى مجلس الأمن في وقت سابق.
    2. The third report details the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others ( " the Hariri investigation " ), and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN 2 - ويعرض التقرير الثالث بالتفصيل الحالة التي بلغها التحقيق في قضية اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين ( " التحقيق في اغتيال الحريري " ). والتقدم المحرز فيه.
    The report details the progress made by the Commission, since its previous report dated 14 March 2006 (S/2006/161) in investigating the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other victims, and in providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of the 14 other cases. UN ويورد التقرير تفاصيل التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ تقريرها السابق المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 (S/2006/161) في التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى، وفي توفير المساعدة الفنية للسلطات اللبنانية فيما تجريه من تحقيقات في 14 قضية أخرى.
    2. In keeping with the methodology outlined in its previous report, the Commission has continued its systematic and standard-based approach to the investigation of the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others (Hariri investigation) and its provision of technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of the 14 other cases. UN 2 - وقد واصلت اللجنة، تماشيا مع المنهجية المبينة في تقريرها السابق، الأسلوب المنهجي المستند إلى معايير الذي اتبعته فيما يتعلق بالتحقيق في مقتل رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري و 22 آخرين (تحقيق الحريري)، وتوفيرها للمساعدة الفنية للسلطات اللبنانية في تحقيقاتها في القضايا الأربع عشرة الأخرى.
    2. The Commission has continued its investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others (Hariri investigation) and has reinforced the level of technical assistance it provides to the Lebanese authorities in their investigation of certain other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN 2 - وواصلت اللجنة تحقيقها في مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين (التحقيق في اغتيال الحريري) وعززت مستوى المساعدة التي تقدمها للسلطات اللبنانية في ما يتعلق بالتحقيق في اعتداءات معينة أخرى ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    This complex exercise has produced comprehensive confidential consolidated reports totalling more than 2,400 pages, including a 2,000-page report on its investigation into the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and 22 others in Beirut on 14 February 2005, which the Commission is ready to hand over to the Prosecutor of the Special Tribunal for Lebanon at the appropriate time. UN وقد تمخض عن هذه العملية المعقدة وضع تقارير مجمعة سرية شاملة يزيد مجموع عدد صفحاتها على 400 2 صفحة، تشمل تقريرا من 000 2 صفحة عن تحقيقها في اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 آخرين في بيروت يوم 14 شباط/فبراير 2005، واللجنة مستعدة لتسليمه إلى المدعي العام للمحكمة الخاصة للبنان في الوقت المناسب.
    I have the honour to transmit herewith the report of the United Nations International Independent Investigation Commission prepared pursuant to resolution 1595 (2005), by which the Commission was established to assist the Lebanese authorities in their investigation of the bombing on 14 February 2005 that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة، والذي أُعد عملا بالقرار 1595 (2005) الذي أنشئت اللجنة بموجبه لمساعــدة السلطــات اللبنانيــة فــي التحقيــق الــذي تجريــه في عمليــة التفجير التي وقعت في 14 شباط/فبراير 2005 وأدت إلــى مقتل رئيــس الــوزراء اللبنانــي السابق رفيق الحريري و 22 آخرين.
    4. On 14 February 2009, a rally was held on Martyrs' Square to commemorate the fourth anniversary of the terrorist attack that killed the former Prime Minister, Rafiq Hariri, and 22 others. UN 4 - وفي 14 شباط/فبراير 2009، نُظم احتفال حاشد في ساحة الشهداء لإحياء الذكرى الرابعة للاعتداء الإرهابي الذي أودى بحياة رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين.
    2. The third anniversary of the terrorist attack that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 other persons was observed on 14 February 2008. UN 2 - فقد وافق يوم 14 شباط/فبراير 2008 الذكرى السنوية الثالثة للهجوم الإرهابي الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين.
    On 18 December, in a briefing, the Commissioner of the International Independent Investigation Commission, Serge Brammertz, presented to the Council his sixth report on the investigation into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 other victims. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، وفي جلسة إحاطة، قدم سيرج برامرتز، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة، إلى المجلس تقريره السادس بشأن التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق، السيد رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى.
    Having examined carefully the report of the International Independent Investigation Commission (S/2005/775) ( " the Commission " ) concerning its investigation into the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others, and caused injury to dozens of people, UN وقد درس بعناية تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة (S/2005/775) ( " اللجنة " ) بشأن تحقيقها في التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت، لبنان، في 14 شباط/فبراير 2005، وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين، وتسبب في إصابة عشرات الأشخاص،
    This amended indictment expanded on the scope of the indictment filed on 17 January 2011 in connection with the attack of 14 February 2005 that killed former Lebanese Prime Minister Hariri and 21 other victims, and injured over 230 persons. UN وهذا القرار المعدّل وسَّع نطاق قرار الاتهام الذي أودع في 17 كانون الثاني/يناير 2011 في إطار اعتداء 14 شباط/فبراير 2005 الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري و 21 ضحية أخرى، وأدّى إلى إصابة أكثر من 230 شخصا.
    The issue of the presidential election process has figured very prominently on the agenda in Lebanon over the past six months. Several hundreds of thousands of Lebanese commemorated on 14 February 2006 the first anniversary of the assassination of former Prime Minister Hariri and 22 others in downtown Beirut. UN وقد احتلت مسألـة عملية الانتخابات الرئاسية مكانة بارزة للغاية في جدول أعمال لبنان على مدى الأشهر الستة الماضية.() وفي 14 شباط/فبراير 2006، أحيى مئات الآلاف من اللبنانيين الذكرى الأولى لاغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 آخرين.
    14. In pursuing the investigation into the assassination of former Prime Minister Hariri and 21 other named victims, the Commission, since January 2006, has been following a three-pronged approach: (a) review of collected information and evidence; (b) analysis of existing information and evidence; and (c) pursuit of selected existing or identified new lines of inquiry. UN 14 - لمتابعة التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 21 ضحية أخرى معروفة الهوية()، ما برحت اللجنة تتبع، منذ كانون الثاني/يناير 2006، نهجا ثلاثي الأبعاد هو: (أ) استعراض المعلومات والأدلة التي تم جمعها؛ (ب) تحليل المعلومات والأدلة المتوافرة؛ (ج) متابعة خطوط التحقيق المختارة سواء المتاحة بالفعل أو الخطوط الجديدة التي تم تحديدها.
    It continues to extend its assistance to Lebanese authorities, building upon the work done in 2005 and is putting maximum investigative effort into the case of the killing of Rafik Hariri and 22 others. UN وتواصل اللجنة إمداد السلطات اللبنانية بالمساعدة وتعمل على الاستفادة من الأعمال المنجزة في عام 2005 وتبذل قصارى جهدها للتحقيق في قضية مقتل رفيق الحريري و 22 شخصا آخر معه.
    (a) Completion of the investigation of the 14 February assassination of Rafiq Hariri and 22 others UN (أ) إنجاز التحقيق في اغتيال رفيق الحريري و 22 آخرين في 14 شباط/فبراير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus