"رقابية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other oversight
        
    • other control
        
    In its last meeting in 2003, the Oversight Committee endorsed 2004 plans for internal audits, policy application reviews and other oversight activities of the Division for Oversight Services. UN وأقرت اللجنة الرقابية في آخر اجتماع لها في عام 2003 خطط عام 2004 للمراجعة الداخلية للحسابات واستعراضات لتنفيذ السياسات وأنشطة رقابية أخرى لشعبة الخدمات الرقابية.
    Various Department of Public Information programmes were subject to a total of six audits by external and other oversight bodies. UN وأُخضعت برامج مختلفة في إدارة شؤون الإعلام لعمليات مراجعة للحسابات على يد هيئات خارجية وهيئات رقابية أخرى يبلغ مجموعها ست عمليات.
    E. Coordination among United Nations oversight bodies 32. During the reporting period, in addition to its regularly scheduled meetings with OIOS, the Committee met with other oversight bodies in Geneva as well as in New York. UN 32 - التقت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالإضافة إلى جدول اجتماعاتها المنتظمة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بهيئات رقابية أخرى في جنيف وكذلك في نيويورك.
    51. During the reporting period, in addition to its regularly scheduled meetings with OIOS, the Committee also met with other oversight bodies, including the Joint Inspection Unit, the Audit Advisory Committee of the United Nations Development Programme and the Board of Auditors of the United Nations. UN 51 - التقت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالإضافة إلى جدول اجتماعاتها المنتظمة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بهيئات رقابية أخرى أيضا، بما في ذلك وحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Where industry initiates or is willing to engage in voluntary schemes to phase out the use of mercury in products and processes and shift to alternatives, the benefits may be achieved without the need for or cost of national regulations or other control measures. UN 49 - وعندما تشرع الصناعة أو تبدي استعدادها للمشاركة في خطط طوعية للتخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات والتحول إلى بدائل أخرى، فقد تتحقق هذه الفوائد دون حاجة إلى تكلفة أو تشريعات وطنية أو تدابير رقابية أخرى.
    7. It may also be recalled that the General Assembly, in paragraph (b) of its decision 47/454, requested the views of JIU and three other oversight bodies on measures for improving the effectiveness and possible strengthening of the external oversight mechanisms. UN ٧ - وتجدر اﻹشارة أيضا الى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة )ب( من مقررها ٤٧/٤٥٤، آراء وحدة التفتيش المشتركة وثلاث هيئات رقابية أخرى بشأن التدابير اللازمة لتحسين فعالية آليات المراقبة الخارجية وإمكانية تعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus