| We threw the papal armies in his face, called his bluff. | Open Subtitles | نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة. |
| We threw everything, everything, out of the windows to make room. | UN | رمينا كل شيء، كل شيء، رمينا الأشياء من النوافذ لإفساح المكان. |
| If We threw that trash can through the front window? | Open Subtitles | إذا رمينا سلة النفايات تلك خلال النافذة؟ |
| What can they do, throw us all in prison? | Open Subtitles | ما الذي يمكنهم فعله، رمينا جميعًا في السجن؟ |
| Stevie and I were taken hostage by an Armenian biker gang and thrown on a cargo ship head it to Asia, but we're back now. | Open Subtitles | تم اختطافنا انا وستيفي من قبل عصابة دراجات ارمينية وتم رمينا في باخرة متجهة لآسيا لكننا عدنا |
| Oh, we only tossed condiments but that's so sweet of you, honey, thank you. | Open Subtitles | أوه، نحن فقط رمينا التوابل ولكن هذا لطيف جدا منك، عذيذتي وشكرا لك |
| Yes, Sire. We dumped his body in the village square. | Open Subtitles | نعم يا سيدي وقد رمينا جسده في ساحة القرية |
| They had a kind of genius plan for throwing us out of whack and depriving us of any kind of way of controlling ourselves. | Open Subtitles | كان لديهم خطة جهنمية من أجل رمينا في عربة و حرماننا من أي نوع التحكم بأنفسنا لقد كانوا |
| And then the old lady was hobbling after us because the crab apple We threw broke her windshield. | Open Subtitles | ثم سيدة كبيرة كانت تلاحقنا بسبب أننا رمينا التفاح على الواجهة الزجاجية |
| So We threw it some scraps, and, well, he didn't seem to bother anybody. | Open Subtitles | لذا رمينا له بعض النفايات ، وهو جيد لم يزعج أي أحد |
| We threw booze and girls into the equation. | Open Subtitles | رمينا خمراً وفتيات إلى المعادلة. |
| We threw the first couple of batches out. The filter. | Open Subtitles | رمينا أو قطعتين من العجينة بقي الفيلتر |
| "This morning, We threw 50 slaves overboard." | Open Subtitles | "هذا الصباح رمينا خمسين عبداً من على متن السفينة" |
| That kid We threw off the building, man. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي رمينا به من على البناء |
| We thought it'd be funny to throw out the bat and put the computer in with porn. | Open Subtitles | ظننا أنه سيكون من الممتع إذا رمينا المضرب وشغلنا الإباحية في الحاسوب. |
| Maybe it'll make us feel better if we throw all that trash in a landfill. | Open Subtitles | ربما سيجعلنا نشعر بالأفضل إذا ما رمينا كل هذه القمامة في المكب |
| No, what I mean is if we get caught, we'll get thrown in the brigs. | Open Subtitles | ما أعنيه هو إذا أُمسك بنا سيتم رمينا في السفن الشراعية |
| We've thrown some legendary bashes there. | Open Subtitles | لقد رمينا بعض الأسطورية تلطم هناك |
| We tossed mothers aside because of their appearance. | Open Subtitles | لقد رمينا تلك الأمهات بسبب أشكالهن |
| We turned it off, took out the batteries, snacked on a bag of GMOs while we tossed the remnants in the ever-expanding dumpster of the human condition. | Open Subtitles | اطفأنا الواقع ، ازلنا البطاريات تغذينا على اكياس من الاطعمة المعدلة وراثياً في حين اننا رمينا الباقي القمامة المتسعة للأبد |
| But we were making space in the stock room and dumped the rest of the old records. | Open Subtitles | لكن قمنا بتوسيع مساحة غرفة المخزن و رمينا كل الألبومات القديمة |
| He did say the part about dramatically throwing us off his body. | Open Subtitles | - هو قال جزء عن رمينا بشكل مثير عن جسمه. |