"رمينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We threw
        
    • throw
        
    • thrown
        
    • tossed
        
    • dumped
        
    • throwing us
        
    We threw the papal armies in his face, called his bluff. Open Subtitles نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة.
    We threw everything, everything, out of the windows to make room. UN رمينا كل شيء، كل شيء، رمينا الأشياء من النوافذ لإفساح المكان.
    If We threw that trash can through the front window? Open Subtitles إذا رمينا سلة النفايات تلك خلال النافذة؟
    What can they do, throw us all in prison? Open Subtitles ما الذي يمكنهم فعله، رمينا جميعًا في السجن؟
    Stevie and I were taken hostage by an Armenian biker gang and thrown on a cargo ship head it to Asia, but we're back now. Open Subtitles تم اختطافنا انا وستيفي من قبل عصابة دراجات ارمينية وتم رمينا في باخرة متجهة لآسيا لكننا عدنا
    Oh, we only tossed condiments but that's so sweet of you, honey, thank you. Open Subtitles أوه، نحن فقط رمينا التوابل ولكن هذا لطيف جدا منك، عذيذتي وشكرا لك
    Yes, Sire. We dumped his body in the village square. Open Subtitles نعم يا سيدي وقد رمينا جسده في ساحة القرية
    They had a kind of genius plan for throwing us out of whack and depriving us of any kind of way of controlling ourselves. Open Subtitles كان لديهم خطة جهنمية من أجل رمينا في عربة و حرماننا من أي نوع التحكم بأنفسنا لقد كانوا
    And then the old lady was hobbling after us because the crab apple We threw broke her windshield. Open Subtitles ثم سيدة كبيرة كانت تلاحقنا بسبب أننا رمينا التفاح على الواجهة الزجاجية
    So We threw it some scraps, and, well, he didn't seem to bother anybody. Open Subtitles لذا رمينا له بعض النفايات ، وهو جيد لم يزعج أي أحد
    We threw booze and girls into the equation. Open Subtitles رمينا خمراً وفتيات إلى المعادلة.
    We threw the first couple of batches out. The filter. Open Subtitles رمينا أو قطعتين من العجينة بقي الفيلتر
    "This morning, We threw 50 slaves overboard." Open Subtitles "هذا الصباح رمينا خمسين عبداً من على متن السفينة"
    That kid We threw off the building, man. Open Subtitles ذلك الفتى الذي رمينا به من على البناء
    We thought it'd be funny to throw out the bat and put the computer in with porn. Open Subtitles ظننا أنه سيكون من الممتع إذا رمينا المضرب وشغلنا الإباحية في الحاسوب.
    Maybe it'll make us feel better if we throw all that trash in a landfill. Open Subtitles ربما سيجعلنا نشعر بالأفضل إذا ما رمينا كل هذه القمامة في المكب
    No, what I mean is if we get caught, we'll get thrown in the brigs. Open Subtitles ما أعنيه هو إذا أُمسك بنا سيتم رمينا في السفن الشراعية
    We've thrown some legendary bashes there. Open Subtitles لقد رمينا بعض الأسطورية تلطم هناك
    We tossed mothers aside because of their appearance. Open Subtitles لقد رمينا تلك الأمهات بسبب أشكالهن
    We turned it off, took out the batteries, snacked on a bag of GMOs while we tossed the remnants in the ever-expanding dumpster of the human condition. Open Subtitles اطفأنا الواقع ، ازلنا البطاريات تغذينا على اكياس من الاطعمة المعدلة وراثياً في حين اننا رمينا الباقي القمامة المتسعة للأبد
    But we were making space in the stock room and dumped the rest of the old records. Open Subtitles لكن قمنا بتوسيع مساحة غرفة المخزن و رمينا كل الألبومات القديمة
    He did say the part about dramatically throwing us off his body. Open Subtitles - هو قال جزء عن رمينا بشكل مثير عن جسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus