Look, I got to tag along and document some missions, Throw it up on the Web, and that's what made this guy Internet famous. | Open Subtitles | نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير. |
I can't Throw it away, but I can't give it to him. | Open Subtitles | أنا لا يمكن رميها بعيدا، ولكن لا أستطيع أن تعطيه له. |
Extensive injuries consistent with a body being thrown around by a flood. | Open Subtitles | الإصابات الواسعة تتطابق مع حالة جثة تم رميها من قبل الفيضان |
How did she end up? She was thrown out like a pauper. | Open Subtitles | و كيف انتهت عندما تم رميها خارجا و كأنها أصبحت عالة |
And you have happiness, and you keep throwing it away. | Open Subtitles | و لديكما فرصة لتشعرا بالسعادة و أنتما تواصلان رميها بعيداً |
Hey, man, maybe you don't know computers, but you can't throw them on the ground, my friend. | Open Subtitles | يا رجل، ربما لا تعرف عن الحواسيب، لكن لا يمكنك رميها على الأرض يا صديقي. |
This could tell us where she was before she was dumped. | Open Subtitles | هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها. |
Is that what you spew to your victims before you just dump them in mass graves, | Open Subtitles | هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية، |
I can'tjust throw her out. She's sinned. I know. | Open Subtitles | لا يمكنني رميها هكذا، لقد ارتكبت خطيئة، أعلم |
But he just picked her up and dropped her into some filthy storm sewer. | Open Subtitles | لكنه قام فقط بأخذها و رميها في غرفة مجاري قذرة |
Why toss it if we can use it, right? | Open Subtitles | لما رميها ان كان باستطاعتنا استخدامها، صح ؟ |
I try to do something nice, and you just Throw it back in my face. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تفعل شيئا لطيفا، وكنت للتو رميها مرة أخرى في وجهي. |
Wh-What? We got to Throw it off the fire escape into the back alley. | Open Subtitles | وصلنا إلى رميها من الهروب النار في زقاق الظهر. |
Just because it's old doesn't mean you have to Throw it out. | Open Subtitles | فقط لأنها أصبحت قديمة عليكِ رميها بعيداً |
Uh, believe it or not, 10 months ago, these two guys had never even heard of baseball, much less picked one up and tried to Throw it. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها |
We are not things to be owned and used and thrown away. | Open Subtitles | لسنا باشياء يتم إمتلاكها ثم إستعمالها وبعد ذلك رميها |
And this is the woman who was raped in Brooklyn and thrown off a rooftop. | Open Subtitles | وهي المرأة التي إغتصبت في بروكلين و تم رميها من فوق السقف |
Two days later, she was thrown off a truck at my front door. | Open Subtitles | بعد يومين، تم رميها من شاحنة أمام منزلي. |
Who tries to hide a body by throwing it down an elevator shaft? | Open Subtitles | من يحاول إخفاء جثة عن طريق رميها في ممرّ المصعد الرأسي؟ |
Except you slice the fins off of them while they're still alive, and throw them back in the water to suffocate and die. | Open Subtitles | كما أنك تزيل الزعانف عنهم وهي على قيد الحياة وتعيدين رميها في الماء حتى تختنق فتموت |
That means he was dumped there between 9:00 and midnight last night. | Open Subtitles | وهذا يعني انه تم رميها هناك بين الساعة 9: 00 ومنتصف الليلة الماضية |
Some people would think for what it's worth to fix it and make the shit work right, you might as well dump them and get another. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن لها قيمة فيصلحونها لتعمل مجدّدًا رغم أن بوسعهم رميها وشراء أخرى جديدة |
We can't throw her out, though. We can't even open the doors. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا رميها في الخارج لا يمكننا فتح الأبواب حتى |
You know the biggest bombs in the whole war get dropped in the porta-john. | Open Subtitles | أتعلم بأن اكبر القنابل في الحروب كلها يتم رميها في الحمامات المتنقله |
Look, anyone can take a bundle of information... and toss it up on a website and call it news. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار |
But before the war toys are smashed or discarded, there is a talk to explain the slogan " No weapons, not even toys! " and the children are encouraged to answer questions such as: What are the consequences of using firearms? | UN | ولكن قبل تهشيم تلك اللعب أو رميها في الزبالة، تجرى معهم محادثة لشرح شعار الحملة " لا أسلحة ولو في هيئة لُعب! " |