"رميها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Throw it
        
    • thrown
        
    • throwing it
        
    • throw them
        
    • dumped
        
    • dump them
        
    • throw her
        
    • dropped
        
    • toss it
        
    • discarded
        
    Look, I got to tag along and document some missions, Throw it up on the Web, and that's what made this guy Internet famous. Open Subtitles نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير.
    I can't Throw it away, but I can't give it to him. Open Subtitles أنا لا يمكن رميها بعيدا، ولكن لا أستطيع أن تعطيه له.
    Extensive injuries consistent with a body being thrown around by a flood. Open Subtitles الإصابات الواسعة تتطابق مع حالة جثة تم رميها من قبل الفيضان
    How did she end up? She was thrown out like a pauper. Open Subtitles و كيف انتهت عندما تم رميها خارجا و كأنها أصبحت عالة
    And you have happiness, and you keep throwing it away. Open Subtitles و لديكما فرصة لتشعرا بالسعادة و أنتما تواصلان رميها بعيداً
    Hey, man, maybe you don't know computers, but you can't throw them on the ground, my friend. Open Subtitles يا رجل، ربما لا تعرف عن الحواسيب، لكن لا يمكنك رميها على الأرض يا صديقي.
    This could tell us where she was before she was dumped. Open Subtitles هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها.
    Is that what you spew to your victims before you just dump them in mass graves, Open Subtitles هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية،
    I can'tjust throw her out. She's sinned. I know. Open Subtitles لا يمكنني رميها هكذا، لقد ارتكبت خطيئة، أعلم
    But he just picked her up and dropped her into some filthy storm sewer. Open Subtitles لكنه قام فقط بأخذها و رميها في غرفة مجاري قذرة
    Why toss it if we can use it, right? Open Subtitles لما رميها ان كان باستطاعتنا استخدامها، صح ؟
    I try to do something nice, and you just Throw it back in my face. Open Subtitles أنا أحاول أن تفعل شيئا لطيفا، وكنت للتو رميها مرة أخرى في وجهي.
    Wh-What? We got to Throw it off the fire escape into the back alley. Open Subtitles وصلنا إلى رميها من الهروب النار في زقاق الظهر.
    Just because it's old doesn't mean you have to Throw it out. Open Subtitles فقط لأنها أصبحت قديمة عليكِ رميها بعيداً
    Uh, believe it or not, 10 months ago, these two guys had never even heard of baseball, much less picked one up and tried to Throw it. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها
    We are not things to be owned and used and thrown away. Open Subtitles لسنا باشياء يتم إمتلاكها ثم إستعمالها وبعد ذلك رميها
    And this is the woman who was raped in Brooklyn and thrown off a rooftop. Open Subtitles وهي المرأة التي إغتصبت في بروكلين و تم رميها من فوق السقف
    Two days later, she was thrown off a truck at my front door. Open Subtitles بعد يومين، تم رميها من شاحنة أمام منزلي.
    Who tries to hide a body by throwing it down an elevator shaft? Open Subtitles من يحاول إخفاء جثة عن طريق رميها في ممرّ المصعد الرأسي؟
    Except you slice the fins off of them while they're still alive, and throw them back in the water to suffocate and die. Open Subtitles كما أنك تزيل الزعانف عنهم وهي على قيد الحياة وتعيدين رميها في الماء حتى تختنق فتموت
    That means he was dumped there between 9:00 and midnight last night. Open Subtitles وهذا يعني انه تم رميها هناك بين الساعة 9: 00 ومنتصف الليلة الماضية
    Some people would think for what it's worth to fix it and make the shit work right, you might as well dump them and get another. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن لها قيمة فيصلحونها لتعمل مجدّدًا رغم أن بوسعهم رميها وشراء أخرى جديدة
    We can't throw her out, though. We can't even open the doors. Open Subtitles لكن لا يمكننا رميها في الخارج لا يمكننا فتح الأبواب حتى
    You know the biggest bombs in the whole war get dropped in the porta-john. Open Subtitles أتعلم بأن اكبر القنابل في الحروب كلها يتم رميها في الحمامات المتنقله
    Look, anyone can take a bundle of information... and toss it up on a website and call it news. Open Subtitles أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار
    But before the war toys are smashed or discarded, there is a talk to explain the slogan " No weapons, not even toys! " and the children are encouraged to answer questions such as: What are the consequences of using firearms? UN ولكن قبل تهشيم تلك اللعب أو رميها في الزبالة، تجرى معهم محادثة لشرح شعار الحملة " لا أسلحة ولو في هيئة لُعب! "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus