"رهنا بالتعديلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • subject to the modifications
        
    • subject to the adjustment
        
    • subject to adjustments
        
    325. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 23, Public information, of the proposed biennial programme plan, subject to the modifications below: UN 325 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الجزء السردي من البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات أدناه:
    208. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the 2004-2005 biennium, subject to the modifications set out below. UN 208 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 9، الشؤون الاقتصاديــــة والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه.
    452. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 30, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below. UN 452 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب 30، الرقابة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه.
    113. The Working Group adopted paragraph (6) in substance, subject to the adjustment referred to in paragraph 112 above. UN 113- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة (6)، رهنا بالتعديلات المشار إليها في الفقرة 112 أعلاه.
    300. The Working Group accepted draft article 41 as drafted, subject to adjustments made to the text by the Secretariat in light of the suggestions in the paragraph above. UN 300- وافق الفريق العامل على مشروع المادة 41 بالصيغة الوارد بها، رهنا بالتعديلات التي تدخلها الأمانة على النص في ضوء الاقتراحات الواردة في الفقرة أعلاه.
    208. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the 2004-2005 biennium, subject to the modifications set out below. UN 208 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 9، الشؤون الاقتصاديــــة والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه.
    245. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 12, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below. UN 245 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على العرض البرنامجي للباب 12، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه.
    452. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 30, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below. UN 452 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب 30، الرقابة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه.
    517. The Committee recommended that the General Assembly at its fifty-eighth session give further consideration to the proposed revisions to programme 23, Public information, of the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the modifications set out below. UN 517 - أوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، النظر في التنقيحات المقترحة في البرنامج 23، الإعلام، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه:
    2. The Committee had reviewed the proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 and had recommended that all the proposed provisions should be adopted, subject to the modifications contained in chapter II, section B, of its report. UN 2 - واستعرضت اللجنة التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وأوصت باعتمادها جميعا رهنا بالتعديلات الواردة في الجزء باء من الفصل الثالث من تقرير اللجنة.
    subject to the modifications recommended by the Committee for Programme and CoordinationOfficial Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 16 (A/53/16), part one, paras. 192 and 208. and also to the provisions of the present resolution; UN توافق على السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)١١( والباب ٢٦، اﻹعلام)٢١(، رهنا بالتعديلات التي أوصت بها لجنة البرنامج والتنسيق)١٣( وكذلك رهنا بأحكام هذا القرار؛
    134. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications and recommendations appearing below, as well as the provisions in the foreword and introduction. UN 134 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات والتوصيات الواردة أدناه، وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    363. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 22, Economic and social development in Western Asia, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications that appear below as well as the provisions in the foreword and introduction. UN 363 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه بالإضافة إلى الأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    99. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 1, Overall policy-making, executive direction and coordination, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below, as well as the provisions in the foreword and introduction. UN 99 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة:
    134. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications and recommendations set out below, as well as the provisions in the foreword and introduction. UN 134 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات والتوصيات المبينة أدناه، وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    170. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 5, Peacekeeping operations, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below, as well as the provisions in the foreword and introduction. UN 170 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 5، عمليات حفظ السلام، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة.
    220. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the modifications set out below. UN 220 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب عشرة، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات المبينة أدناه.
    114. The Working Group adopted paragraph (7) in substance, subject to the adjustment referred to in paragraph 112 above. UN 114- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة (7)، رهنا بالتعديلات المشار إليها في الفقرة 112 أعلاه.
    115. The Working Group adopted paragraph (8) in substance, subject to the adjustment referred to in paragraph 112 above. UN 115- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة (8)، رهنا بالتعديلات المشار إليها في الفقرة 112 أعلاه.
    The Council also considered the assurances to be provided under paragraph 6 of decision 269, and noted that the draft text of the assurances has now been agreed upon by the participating Governments' respective national focal points, subject to adjustments that may be required at the time of the closure of the Programme in respect of each Government. UN ونظر المجلس أيضا في الضمانات التي يجب تقديمها بموجب الفقرة 6 من المقرر 269، ولاحظ أن مراكز التنسيق الوطنية التابعة للحكومات المشاركة قد وافقت على مشروع نص الضمانات، رهنا بالتعديلات التي قد يلزم إدخالها عند إغلاق البرنامج الخاص بكل حكومة.
    3. The updated composition of levels, subject to adjustments arising from the General Assembly's review of the structure of contribution levels, would be used together with the scale of assessments for 2013-2015 to establish each Member State's peacekeeping rate of assessment. UN 3 - وأردف قائلا إنه رهنا بالتعديلات التي سيتمخض عنها استعراض الجمعية العامة لهيكل مستويات المساهمة، سيُستخدم تشكيل المستويات المستكمل مع جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015 لتحديد معدل الأنصبة المقررة في عمليات حفظ السلام لكل دولة من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus