"رهن الشطب" - Traduction Arabe en Anglais

    • pending write-off
        
    The Board also observed pending write-off and disposal at some missions, as follows: UN ولاحظ المجلس أيضا وجود أصول رهن الشطب والتصرف في بعض البعثات على النحو التالي:
    Property pending write-off and disposal as at 30 June 2002 UN الممتلكات رهن الشطب والاستغناء عنها في 30 حزيران/يونيه 2002
    Total pending write-off and disposal UN مجموع قيمة الممتلكات رهن الشطب والاستغناء عنها
    Total pending write-off and disposal UN مجموع قيمة المعدات رهن الشطب والتخلص منها
    In addition, 198 units were in stock, of which 80 units were pending write-off/disposal UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك 198 وحدة في المخزون، منها 80 وحدة رهن الشطب أو ينتظر الاستغناء عنها
    Another 15 were pending write-off at the end of 2013/14 UN ثمة 15 مولّدا آخر رهن الشطب في نهاية الفترة 2013/2014
    In the case of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor, the pending write-off arose from a planned programme for the disposal of equipment commensurate with the downsizing of the mission. UN وفي حالة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، تعزى الحالات رهن الشطب إلى وجود برنامج خطط له للتخلص من المعدات بما يتناسب مع تخفيض حجم البعثة.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that the value of non-expendable equipment pending write-off remained part of the inventory of the missions until such time that the equipment was disposed of in conformance with the recommendation approved under the terms of the delegation of authority. UN علقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن قيمة المعدات غير المستهلكة رهن الشطب تبقى جزءا من موجودات البعثة حتى يتم التخلص من المعدات وفقا للتوصية التي تمت الموافقة عليها بموجب أحكام تفويض السلطة.
    The revised reporting format for the 2001/02 financial period did provide for the disclosure of equipment that was pending write-off. UN وقد أتاح الشكل المنقح للإبلاغ للفترة المالية 2001-2002 الإفصاح عن المعدات رهن الشطب.
    The majority of the items written off by 30 June 2003 had already been pending write-off as at 30 June 2002. UN وأغلبية الأصناف المشطوبة قبل 30 حزيران/يونيه 2003 كانت رهن الشطب في 30 حزيران/يونيه 2002.
    Property pending write-off and disposal UN الممتلكات رهن الشطب والتخلص منها
    In 2002/03, progress was made in the write-off and disposal of obsolete assets, but the majority of items written off by 30 June 2003 had already been pending write-off as at 30 June 2002. UN وفي الفترة 2002-2003، أُحرز تقدم في مجال شطب الأصول العتيقة والتصرف فيها، غير أن معظم المواد التي تقرر شطبها بحلول 30 حزيران/يونيه 2003 كانت رهن الشطب بالفعل منذ 30 حزيران/يونيه 2002.
    The Property Control and Inventory Unit is inspecting and updating the database in Galileo based upon the data provided by the Self-Accounting Units regarding the pending write-off and disposal of assets. UN وحدة مراقبة وحصر الممتلكات بفحص قاعدة بيانات غاليليو واستكمالها استنادا إلى البيانات المقدمة من الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها فيما يتعلق بالأصول الموجودة رهن الشطب والتصرف.
    Property written off or pending write-off UN الممتلكات المشطوبة أو رهن الشطب
    The majority of the items written off by 30 June 2004 had already been pending write-off as at 30 June 2003. UN وكانت أغلبية البنود التي جرى شطبها بحلول 30 حزيران/يونيه 2004 رهن الشطب بالفعل في 30 حزيران/يونيه 2003.
    Equipment written off or pending write-off UN المعدات المشطوبة أو رهن الشطب
    With regard to the property pending write-off and disposal, the write-offs pending at the United Nations Disengagement Observer Force were due mainly to a lack of write-off activity over the previous years, which had resulted in a build-up of cases. UN وفيما يتعلق بالممتلكات رهن الشطب والاستغناء، فإن حالات الشطب التي لم يبت فيها بعد لدى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ترجع بصورة أساسية إلى النقص في عمليات الشطب على مدى السنين السابقة، فنتج عن ذلك تراكم الحالات رهن الشطب.
    At UNMIK, the Board noted that 25 items of assets amounting to $13.93 million were pending write-off and awaiting approval by the Headquarters Property Survey Board as at 30 June 2008. UN في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لاحظ المجلس أن 25 بندا من الموجودات قيمتها 13.93 مليون دولار كانت في 30 حزيران/يونيه 2008 رهن الشطب وموافقة مجلس حصر الممتلكات في المقر.
    pending write-off and disposal UN أصول رهن الشطب والتصرف
    67. According to data provided by the Department of Field Support, up to 30 June 2008, there were 39,333 items of assets pending write-off and disposal, with total acquisition value of $110.77 million. UN 67 - حسب البيانات المقدمة من إدارة الدعم الميداني، كان هناك حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 333 39 من أصناف الأصول رهن الشطب والتصرف مجموع قيمة اقتنائها 110.77 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus