The value of the subsistence minimum for the active working population was 1,406 roubles, that for pensioners 926 roubles and that for children 1,272 roubles. | UN | فقد كان يبلغ 406 1 روبلات بالنسبة للأشخاص العاملين، و962 روبلاً بالنسبة للمتقاعدين و272 1 روبلاً بالنسبة للأطفال. |
Following this investigation, the Procurator General is considering bringing criminal proceedings against officials of " Goskomsevero " , on charges of having caused material damage to state interests amounting to almost 1.1 billion roubles. | UN | واستناداً إلى نتائج هذا التحقيق، اتخذت النيابة العامة إجراءات ضد موظفي اللجنة الحكومية للشمال بسبب الأضرار الماية الهامة التي لحقت بمصالح الدولة وقدرت ب259 241 057 1 روبلاً. |
The cost of the minimum selection of food products included in the subsistence minimum for the fourth quarter of 2000 was 644 roubles, or 102.1 per cent of the corresponding selection in the third quarter. | UN | وبلغت قيمة التشكيلة الدنيا من المواد الغذائية ضمن هذا المبلغ 644 روبلاً في الفصل الرابع من عام 2000، أي 102.1 في المائة من قيمة الفصل السابق. |
Compensation is sought for the cost of replacing or repairing the damaged and stolen items and foodstuffs for a total of US$2,215, ID 29,910 and 2,568 Russian roubles and an unquantified amount in respect of 6,000 litres of petrol stolen from the Trade Representation’s storage tank. | UN | وهو يطلب تعويضاً عن كلفة استبدال أو إصلاح لما أتلف أو سرق من مواد وأغذية بما مجموعه ٥١٢ ٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة و٠١٩ ٩٢ دنانير عراقية و٨٦٥ ٢ روبلاً روسياً، كما يطلب مبلغاً غيــر محــدد لقــاء ٠٠٠ ٦ لتر من البنزين سرقت من صهريج الممثلية التجارية. |
I'm paid 23 rubles a month and they take pension deductions. | Open Subtitles | أتقاضى 23 روبلاً في الشهر كما أنهم يقتطعون من الراتب. |
85. In 2000 the average monthly wage in Russia was 2,223 roubles (79 US dollars). | UN | 85- وكان المرتب الشهري المتوسط يبلغ 223 2 روبلاً (نحو 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
On 4 March 1998, the Borisov Regional Court granted the University's claim and convicted the author to pay 13,071,253 roubles to the State budget, based on the fact that he did not complete his mandatory work allocation term. | UN | وفي 4 آذار/مارس 1998، حكمت محكمة بوريسوف الإقليمية لصالح الجامعة وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 253 071 13 روبلاً لميزانية الدولة، استناداً إلى أنه لم يُكمِل فترة عمله الإجباري. |
The minimum wage fell from 70 roubles ($107.70) in 1986 to 9 lari ($7) in 1996, and average wages from 197.90 roubles ($304.40) to 35 lari ($28). | UN | وانخفض الحد اﻷدنى لﻷجور من ٠٧ روبلاً )٠٧,٧٠١ دولارات( في عام ٦٨٩١ إلى ٩ لاري )٧ دولارات( في عام ٦٩٩١، وانخفض متوسط اﻷجور من ٠٩,٧٩١ روبلً )٤٠,٤٠٣ دولارات( إلى ٥٣ لاري )٨٢ دولارا(. |
During the past 20 years average per capita investment in NKAR has increased almost fourfold (226 roubles in 1981—1985 as against 59 roubles in 1961—1965). | UN | وخلال فترة السنوات ال20 السابقة ازداد متوسط الاستثمار بالنسبة للفرد في منطقة ناغورني كاراباخ بمقدار أربعة أمثال تقريباً (226 روبلاً في الفترة 1981-1985 مقابل 59 روبلاً في الفترة 1961-1965). |
89. The minimum wage is set by Federal Act No. 82 of 16 June 2000 entitled " The Minimum wage " . On 1 July 2000, this amounted to 132 roubles per month, on 1 January 2001, 200 roubles per month, and on 1 July 2001, 300 roubles per month. | UN | 89- وقد حُدد الحد الأدنى لأجر العمل بالقانون الاتحادي رقم 82-FZ الصادر في 16 حزيران/يونيه 2000 بشأن الحد الأدنى لأجر العمل: في 1 تموز/يوليه 2000، وصل هذا المبلغ إلى 132 روبلاً في الشهر، وإلى 200 روبل في 1 كانون الثاني/يناير 2001، وإلى 300 روبل في 1 تموز/يوليه 2001. |
203. Additional payments are made in respect of persons being supported by someone on the unemployed register, the latter's benefit being increased by 10 per cent of the minimum subsistence rate set in the constituent territory concerned; such payments may not amount to less than 50 roubles per person. | UN | 203- أما فيما يتعلق بالإعانات التكميلية، فإذا كان العاطل عن العمل يعيل أشخاصاً، ترفع الإعانات بنسبة 10 في المائة من الحد الأدنى للأجور، وفقاً للإجراءات القائمة، للجمهوريات التي يتألف منها الاتحاد الروسي التي يتبعها العاطل عن العمل وتبلغ ما لا يقل عن 50 روبلاً عن كل شخص معال. |
2.2 On the same day, he was taken to Samara DDIA where he was allegedly forced to confess to having taken a bribe of 300 Russian roubles and a bottle of cognac amounting to some 250 Russian roubles from one B., whom the author did not know personally and whom he had never met before. | UN | 2-2 وفي اليوم نفسه، اقتيد صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون المحلية في منطقة سمارا حيث يُدّعى أنه أُجبر على الاعتراف بقبوله مبلغ 300 روبل روسي وزجاجة من الكونياك يعادل ثمنها زهاء 250 روبلاً روسياً كرشوة من شخص يدعى ب. وهو شخص لا يعرفه صاحب البلاغ شخصياً ولم يجتمع به قط من قبل. |
2.2 On the same day, he was taken to Samara DDIA where he was allegedly forced to confess to having taken a bribe of 300 Russian roubles and a bottle of cognac amounting to some 250 Russian roubles from one B., whom the author did not know personally and whom he had never met before. | UN | 2-2 وفي اليوم نفسه، اقتيد صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون المحلية في منطقة سمارا حيث يُدّعى أنه أُجبر على الاعتراف بقبوله مبلغ 300 روبل روسي وزجاجة من الكونياك يعادل ثمنها زهاء 250 روبلاً روسياً كرشوة من شخص يدعى ب. وهو شخص لا يعرفه صاحب البلاغ شخصياً ولم يجتمع به قط من قبل. |
180. Monthly benefit in respect of a child aged up to sixteen (up to eighteen for a child attending an institute of non-specialized education), amounting to 70 roubles, is paid by the social security service at the family's town of residence. | UN | 180- وتبلغ العلاوة الشهرية لكل طفل 70 روبلاً وتدفعها دوائر الحماية الاجتماعية للسكان في مكان إقامة الأسرة حتى يبلغ الطفل 16 سنة من العمر (أو إذا كان يواصل تعليمه في مؤسسة تعليم عام حتى نهاية دراساته وعلى أقصى تقدير حتى بلوغه 18 سنة من العمر). |
The monthly minimum subsistence level set in Moscow by agreement of its tripartite committee (the local council, trade union federation and workers' federation) in 1999 amounted to 2,830 roubles for women and 2,810 roubles for men. | UN | وبالخصوص، كان مستوى الكفاف الشهري، الذي يُحسب بالطريقة المعمول بها في موسكو - والتي تحددها لجنة ثلاثية (تتألف من الحكومة واتحاد النقابات واتحاد أرباب العمل في المدينة) - يبلغ 810 2 روبلات بالنسبة إلى النساء و830 2 روبلاً بالنسبة إلى الرجال في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
He would also like to acknowledge the information he received about the sentencing on 13 December 2000 of Andrey Babitski by the Supreme Court of Dagestan to a fine of 8,350 roubles (US$300) for possession of a false passport. | UN | ويود أيضاً أن يشكرها على المعلومات التي تلقاها بشأن حكم محكمة داغستان العليا على أندريه بابيتسكي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2000 بغرامة قدرها 350 8 روبلاً (300 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لحيازته جواز سفر مزور. |
Pensions fell from 70 roubles ($107.70) in 1989 to 9.8 lari ($7.80) in 1996; child benefit fell from 35 roubles ($53.80) to 5 lari ($3.90) in the towns and 3 lari ($2.30) in the countryside. | UN | فهبطت المعاشات التقاعدية من ٠٧ روبلاً )٠٧,٧٠١ دولارات( في عام ٩٨٩١ إلى ٨,٩ لاري )٠٨,٧ دولارات( في عام ٦٩٩١؛ وانخفضت استحقاقات اﻷطفال من ٥٣ روبلاً )٠٨,٣٥ دولارا( إلى ٥ لاري )٠٩,٣ دولارات( في المدن وإلى ٣ لاري )٠٣,٢ دولار( في المناطق الريفية. |
The Russian Federation claims 45,196 Iraqi dinars (“ID”), 77,189 roubles (“R”), KD 116,672 and US$207,400 as compensation for tangible property losses suffered by its Embassies in Iraq and Kuwait, its Consulate General in Basra, and by the representations of Sovfrakht, a subsidiary of the Ministry of Marine Shipping involved in freight operations, and the Press Agency Novosti in Kuwait. | UN | 26- يطالب الاتحاد الروسي بمبالغ قدرها 196 45 ديناراً عراقياً و 189 77 روبلاً و672 116 ديناراً كويتياً و400 207 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية التي تعرضت لها سفارتاه في العراق والكويت وقنصليته العامة في البصرة ومكاتب تمثيل سوفراخت، وهو فرع من وزارة النقل البحري يتولى عمليات الشحن، ووكالة نوفوستي للأنباء في الكويت. |
밫here's me, my mother, my two sisters, my little brother... 꿢nd 23 rubles a month. | Open Subtitles | هناك أنا وأمي وأختاي وأخي الصغير. و 23 روبلاً في الشهر. |