"روبلز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Robles
        
    Mr. Juan A. Robles Ortega, Federación Central de Trabajores UN السيد خوان أ. روبلز أورتيغا، اتحاد العمال المركزي
    Alfonso García Robles would be very pleased. UN وهذا ما يسرﱡ ألفونسو غارسيا روبلز الراحل غاية السرور.
    2311 North Los Robles Avenue, Pasadena, California to International Space Station. Open Subtitles 2311نورث لوس روبلز أفينو، باسدينا كاليفورنيا لمحطة الفضاء الدولية
    He reminds me of the late legend García Robles, and when I think of Ambassador García Robles, I am reminded of my maiden speech in the then Committee on Disarmament in the spring session of 1982. UN فهو يذكرني بالملهم الاسطوري الراحل غارسيا روبلز. وحيثما أذكر السفير غارسيا روبلز، أتذكر أول خطاب لي فيما كانت حينذاك لجنة نزع السلاح في دورتها المنعقدة في ربيع عام ٢٨٩١.
    Two mass shootings the DEA thinks are tied to a war between the Robles cartel and a couple lieutenants who tried to go into business for themselves. Open Subtitles ،طلقٌ جماعي في الأثنتين المدعي العام يظن بأنهم مرتبطين بحرب بين عصابة الـ"روبلز" للمخدرات وبضعةٌ من الملازمين
    In both cases, they believe the shooter is a Robles assassin nicknamed "El Mechanico." Open Subtitles في كلتا القضيتين، ظنوا بأن "المطلق هو مغتال للـ"روبلز ."بلقبٍ "إل ميكانيكو
    Juan Robles. I just wanted to introduce myself. Open Subtitles ... خوان روبلز , فــقط أردتُ أنّ أقــدم نفسي
    339. On 28 April 2009, the Working Group transmitted one case concerning Víctor Alejandro Robles Mora, who was abducted by police officers near Nayarit. UN 339- وفي 28 نيسان/أبريل 2009، أحال الفريق العامل حالة واحدة تخص فيكتور أليخاندرو روبلز مورا الذي اختطفه ضباط شرطة بالقرب من ولاية ناياريت.
    This was achieved, in the midst of an extremely inauspicious and delicate international situation, thanks to the vision and relentless commitment to peace shown by figures such as Ambassador García Robles of Mexico, who has left us all with the great lasting lesson of what can be achieved if we focus on genuinely collective security. UN ولقد تحقق هذا الهدف في خضم وضع دولي سيء وحسّاس للغاية، بفضل رؤية بعض الشخصيات والتزامها المستمر إزاء السلام، ومن بينهم مثلاً سفير المكسيك غارسيا روبلز الذي لقّننا درساً أبدياً عظيماً بشأن ما يمكننا أن نحققه في حال ركزنا على الأمن الجماعي الصرف.
    Robles is a high-level capo who's in charge of these drugs, and it will be there, Open Subtitles (روبلز) هو أحد نقباء العصابة الرفيعي المُستوى وهو المسؤول عن هذه المُخدرات
    I live in your old house in Paso Robles. Open Subtitles "أعيش في بيتك القديم في "باسو روبلز
    I don't know anybody in the Robles cartel. Open Subtitles لا أعرف أحداً بعصابة .روبلز" للمخدرات"
    The police believe a man named Joaquin Aguilar heads up the Robles cartel's East Coast operations. Open Subtitles الشرطة تظن بأن رجلاً (يدعى (خواكين أغويلار يترأس قسم عمليات عصابة .الـ"روبلز" للمخدرات بالساحل الشرقي
    This is Dr. Sheldon Cooper. I'm at 2311 North Robles Avenue. Open Subtitles (وأنا أقيم في البناء (2311 " من جادة " نورث روبلز
    46. Mr. Robles (Mexico) said that despite the difficulties faced during its restructuring, UNITAR had continued to carry out extensive work, particularly in such areas of interest for the developing countries as the environment, debt and disaster reduction. UN ٤٦ - السيد روبلز )المكسيك(: قال إنه بالرغم من الصعوبات التي واجهت اليونيتار أثناء إعادة تشكيله، فقد واصل الاضطلاع بعمل مكثف ولا سيما في مجالات اهتمام البلدان النامية كالبيئة والديون والحد من الكوارث.
    Mr. Robles (Guatemala) (spoke in Spanish): We wish to speak in today's debate -- associating ourselves with the statement made by the presidency of the Group of 77 and China -- in order to present our country's perspective on the immensely important topic under consideration. UN السيد روبلز (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نتكلم في مناقشة اليوم - مع تأييدنا لبيان رئاسة مجموعة الـ 77 والصين - عارضين رأي بلدنا في الموضوع البالغ الأهمية قيد الدراسة.
    7.7 Secondly, the State party considers that the defence strategy of Alfonso Ruiz Agudo, in which he claimed that an office employee, one Alfonso de Gea Robles, was responsible for the offence, and yet did not ask to be acquitted but only to be given a minimum sentence of the shortest duration, constitutes an acknowledgement of criminal conduct on the part of the author. UN 7-7 ثانياً، ترى الدولة الطرف أن استراتيجية الدفاع التي اتبعها ألفونسو رويز أغودو التي يدعي فيها أن موظفاً في المكتب يدعى ألفونسو دي غيا روبلز هو المسؤول عن الجريمة ومع ذلك فإنه لا يطلب الحكم عليه بالبراءة وإنما تخفيف الحكم إلى أقصر مدة، تشكل اعترافاً بسلوك جنائي سلكه صاحب البلاغ.
    86. Ms. Robles (Spain) said that the only purpose of the amendment was to distort the real aim of the draft resolution, the progressive elimination of the death penalty. UN 86 - السيدة روبلز (إسبانيا): قالت إن الغرض الوحيد من التعديل هو تشويه الهدف الحقيقي لمشروع القرار، وهو القضاء تدريجيا على عقوبة الإعدام.
    46. Ms. Robles (Spain) said that her country would like to engage in dialogue about the report of the Special Rapporteur on his visit to Spain when that report was submitted to the Human Rights Council. UN 46 - السيدة روبلز (إسبانيا): قالت إن بلدها يود المشاركة في الحوار المتعلق بتقرير المقرر الخاص بشأن زيارته إلى إسبانيا عند تقديم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    51. Ms. Estefania Ardila Robles (Colombia) was nominated to participate as an observer in the first session of the technical assessment, which was held from 25 to 29 August 2014 in Bonn. UN 51- وسُمّيت السيدة إستيفانيا أرديلا روبلز (كولومبيا) للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع الأول للتقييم التقني المعقود في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2014 في بون().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus