Some things don't stay buried, Rojo. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تبقى مدفونة يا روجو |
Don Miguel Rojo, I want to talk to you. | Open Subtitles | دون ميجيل روجو اريد التحدث معك |
I am Esteban Rojo. My brother asked me to... | Open Subtitles | انا استيبان روجو طلب منى اخي ان |
If we could MEDEVAC him into County Hospital in Rogue River, maybe. | Open Subtitles | اذا استطعنا حمله الي مستشفى المقاطعة بالقرب من نهر روجو ,ربما |
I hitched a ride with a... with a supply truck that was running bottled water to a FEMA camp out near Rogue River. | Open Subtitles | لقد سافرت في جولة مع بشاحنة كانت مجهزة الماء المعبا بالقناني خارج المعسكر بالقرب ممن نهر روجو |
164. On 25 July 2012, the Committee approved the addition of Aboud Rogo Mohammed to the sanctions list. | UN | 164 - ووافقت اللجنة في 25 تموز/يوليه 2012 على إضافة اسم عبود روجو محمد إلى قائمة الجزاءات. |
El Dragon Rojo, a Cuban-Chinese restaurant which is neither. | Open Subtitles | "إل دراجون روجو" إلى مطعم صينى كوبى والذى ليس هذا ولا ذاك |
I'd like to get Huma Rojo's autograph. | Open Subtitles | أود أن أحصل على توقيع أوما روجو |
I've got a bouquet for Agrado and Huma Rojo. | Open Subtitles | معى باقة ورد لاجرادو وا وما روجو |
When Brazil's Oro Rojo was bought up by an American company, it cancelled its sales of canned meat to Cuba that had been intended for HIV/AIDS patients as part of a project of the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis. | UN | وحينما اشترت شركة أمريكية أورو روجو البرازيلية ألغت الأولى كل مبيعات الشركة الثانية من اللحوم المعلبة لكوبا، تلك اللحوم التي كانت وجهتها المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصف ذلك جزءا من مشروع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Rojo/ Yeah, brother. | Open Subtitles | روجو نعم , يا أخي |
Rojo! / You're hurting me! | Open Subtitles | روجو أنت تؤذيني |
Rojo, what is wrong with you? | Open Subtitles | روجو , ماخطبك ؟ |
I raised you, Rojo. | Open Subtitles | أنا ربيتك يا روجو |
I'll see you again, Rojo. | Open Subtitles | أنا سوف أراك مجدداً يا روجو |
When we landed, they brought us over here to help FEMA evacuate Rogue River. | Open Subtitles | عندما هبطنا هم جلبونا هنا لمساعدة فريق وكاة الاغاثة من اجل اخلاء منطقة نهر روجو |
We're on government orders to collect food and medicine for a refuge camp near the Rogue River. | Open Subtitles | نحن ننفذ طلبات الحكومة لجمع الطعام والدواء الي معسكر مأوى قُرْب نهر روجو |
--FEMA hired them to evacuate Rogue River. | Open Subtitles | --لقد استاجرتهم الوكالة الاتحادية من اجل اخلاء منطقة نهر روجو |
They left a pile ofbodies in Rogue River. | Open Subtitles | لقد تركوا كومة من الجثث عند نهر روجو |
The mercenaries from Rogue River, they followed us back. | Open Subtitles | المرتزقة من نهر روجو,لقد تتبعونا |
However, on 27 August 2012, Mr. Rogo was killed under unexplained circumstances in Mombasa, Kenya. | UN | غير أن روجو قُتل في 27 آب/أغسطس 2012 في ظروف غامضة في مومباسا، كينيا. |
The Monitoring Group has recommended to the Committee that Mr. Rogo be kept on the sanctions list pending clarity about his assets and given the ongoing investigations into Al Hijra and the activities of Mr. Rogo’s former associates. | UN | وأوصى فريق الرصد اللجنة بإبقاء اسم السيد روجو مدرجا في قائمة الجزاءات ريثما يتضح ما له من أموال ونظرا إلى التحقيقات الجارية بشأن تنظيم الهجرة وأنشطة شركاء السيد روجو السابقين. |