"روخيليو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rogelio
        
    Guest at 12 noon Mr. Rogelio Pfirter, Director-General, Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) UN ضيف الظهرة السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان، عرض خلاله تقرير المنظمة.
    Rogelio Cruz claims that Judge Paniza broke the law by showing bias against his clients. UN ودفع روخيليو كروس بأن القاضي بانيسا ارتكب مخالفات قضائية ونهج في الوقت ذاته نهجا منحازا ضد موكله.
    The murders of Rogelio Martínez, Alexander Quintero and Oscar Maussa, who had received threats and had protection measures while working on land restitution cases, are illustrative of this situation. UN ويُفسِّر هذا الوضع مقتل كل من روخيليو مارتينيز، وألكساندر كينتيرو، وأوسكار ماوسا الذين وجهت إليهم تهديدات واتُخذت تدابير لحمايتهم أثناء تعاملهم مع قضايا تتعلق بإعادة أراضي.
    That same day, 22 February, Roberto Rogelio Magaña, the justice of the peace and experts examined the bodies. UN وفي اليوم نفسه، ٢٢ شباط/فبراير، قام روبرتو روخيليو مغانيا قاضي الصلح وخبراء بفحص الجثث.
    After considering papers by Ambassadors Rogelio Pfirter and Mitsuro Donowaki, Mr. Martin C. Ayafor and Professor John Simpson, the Board decided that the document had its own place in history and that the document per se should stand. UN وبعد النظر في الورقات المقدمة من السفيرين روخيليو بفيرتر وميتسورو دونوواكي والسيد مارتن س. أيافور واﻷستاذ جون سيمسون، قرر المجلس أن الوثيقة لها مكانتها في التاريخ وأنها يجب أن تحتل مكانها في حد ذاتها.
    The next speaker is Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, who we have the pleasure to hear at this panel. UN المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه.
    The Ministry of Foreign Affairs has learnt that Mr. Rogelio Cruz, defence lawyer of the notorious terrorist Luis Posada Carriles, recently announced that his client had been transferred to a private clinic in Panama on the grounds of deteriorating health. UN علمت وزارة العلاقات الخارجية أن السيد روخيليو كروز، محامي الدفاع عن لويس بوسادا كاريليس المتهم بالإرهاب، أعلن مؤخرا أن موكله قد نُقل إلى عيادة خاصة في بنما بزعم تدهور حالته الصحية.
    Is attorney Rogelio Cruz possibly trying to have declared void an entire legal process in which the Panamanian judicial authorities have made every effort to be just and impartial, staying close to the letter and the spirit of that sister nation's legislation? UN فهل يحاول المحامي روخيليو كروس إعلان الإلغاء التام لمحاكمة بذلت فيها السلطات القضائية البنمية جهودا كي تكون عادلة ومحايدة، وملتزمة بروح ونص قانون هذا البلد الشقيق؟
    In conclusion, MERCOSUR and its associated States wish to place on record their satisfaction with the leadership of Ambassador Rogelio Pfirter, who is from our subregion and who, for the past four years, has held the office of Director-General of the Technical Secretariat of the OPCW. UN وفي الختام، تود السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها أن تسجّل ارتياحها للقيادة التي يتولاها السفير روخيليو بفيرتر، وهو من منطقتنا دون الإقليمية، والذي شغل، على مدى السنوات الأربع الماضية، منصب المدير العام للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    You're a great actor, Rogelio. - I know. Thank you. Open Subtitles (أنت ممثل عظيم يا (روخيليو - أعرف، شكراً -
    And maybe it was Rogelio's sweet words or Jane's scary ones... Open Subtitles لعل السبب هو كلمات (روخيليو) اللطيفة أو كلمات (جاين) المخيفة
    Rogelio Pfirter, Director General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, delivered a lecture on the Chemical Weapons Convention on 23 May 2006 at the Matías Romero Institute. UN بمبادرة من روخيليو بفيرتر، مدير منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نظم في 23 أيار/مايو 2006، في معهد ماتياس روميرو، مؤتمر تحت عنوان " اتفاقية الأسلحة الكيميائية " .
    Mr. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتير
    Mr. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتير
    Mr. Rogelio PFIRTER UN السيد روخيليو بفيرتر
    The Chairman: I now invite Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to make a statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو الآن السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للإدلاء ببيانه.
    These manoeuvres by Rogelio Cruz and those supporting him in Panama are favourably regarded by representatives of the Miami terrorist mafia, which has consistently directed and financed the terrorists' defence, in collusion with whom they have acted and are acting, and whose instructions they followed in planning the actions of those currently detained. UN إن تلك المناورات التي يقوم بها روخيليو كروس ومن يساندونه داخل بنما، تلقى ترحيب أفراد المافيا الإرهابية في ميامي، التي ما برحت تقوم على الدوام بتوجيه وتمويل الدفاع عن الإرهابيين، الذين يعملون ويتصرفون بالتواطؤ معها، وقاموا بتنفيذ تعليماتها بالتخطيط للأعمال التي يسجنون بسببها الآن.
    Amado Pedro Miguel; Andrés León Andrés Juan, Antonio Rogelio Velásquez López; Diego Juan Sebastián; Joel Gaspar Mateo; Marcos Mateo Miguel; Pedro Vicente Núnez Bautista; Saúl Aurelio Méndez Munoz; Juan Ventura UN أمادو بيدرو ميغيل، وأندريس ليون أندريس خوان، وأنتونيو روخيليو بيلاسكيث لوبيث، ودييغو خوان سيباستيان، وخويل غاسبار ماتيو، وماركوس ماتيو ميغيل، وبيدرو فيسينتي نونيث باوتيستا، وساوول أوريليو منديث مونيوث، وخوان بنتورا
    Concerning: Armando Pedro Miguel, Andrés León Andrés Juan, Antonio Rogelio Velásquez López, Diego Juan Sebastián, Joel Gaspar Mateo, Marcos Mateo Miguel, Pedro Vicente Núñez Bautista, Saúl Aurelio Méndez Muñoz and Juan Ventura UN بشأن: السادة أرماندو بيدرو ميغيل، وأندريس ليون أندريس خوان، وأنتونيو روخيليو بيلاسكيس لوبيس، ودييغو خوان سيباستيان، وخويل غاسبار ماتيو، وماركوس ماتيو ميغيل، وبيدرو بيسينتيه نونييس باوتيستا، وساول أَوْريليو مينديس مونيوس، وخوان بينتورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus