"روداس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rodas
        
    The Government appointed Jorge Mario Castillo Rodas as the new governor. UN وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس.
    Likewise, we condemn the violence through which, in the course of several hours yesterday, Minister Patricia Rodas was kidnapped. UN وبالمثل، فإننا ندين العنف الذي اختطفت في غضونه الوزيرة باتريشيا روداس خلال ساعات أمس.
    Mr. Ogden Rodas Camas, Coordinator, National Forest Programme, Guatemala UN السيد أوغدن روداس كاماس، منسق، البرنامج الحرجي الوطني، غواتيمالا
    ***** Parthenon Quatro Rodas Flat Single - USD 62 (5581) 431-2955 UN بارثينون كواترو روداس فلات غرفة لشخص واحد - 62
    8. The Ovidio Rodas Corzo Regional Art School in Chichicastenango, Quiché, with four women. UN 8 - مدرسة " أوفيديو روداس كورسو " الإقليمية للفنون في تشيتشيكاستينانغو بمقاطعة إل كيتشه، وتضم 4 طالبات.
    César Augusto Rodas Furlán, a witness in the so-called National Printing Office case was assassinated in February 2002. UN فقد اغتيل سيزار أوغوستو روداس فورلان، وهو شاهد فيما سمي بقضية المكتب الوطني للطباعة، في شباط/فبراير 2002.
    During the verification, evidence was obtained which suggested that the two had been captured, but Cabrera Rodas' whereabouts are not yet known. UN وقــد أتيــح للبعثة من خلال عمليات التحقق الحصول على أدلة تفيد بأن كليهما قد اختُطفا ولا يعرف حتى اﻵن مكان كابريرا روداس.
    Foreign Minister Patricia Rodas and the ambassadors of Cuba, Nicaragua and Venezuela were kidnapped and beaten by the pro-coup military, in flagrant violation of international law and the Vienna Convention on Diplomatic Relations. UN وقام العسكريون الموالون للانقلاب باختطاف وضرب وزيرة الخارجية باتريشيا روداس وسفراء كوبا ونيكاراغوا وفنزويلا، في انتهاك صارخ للقانون الدولي واتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    We also denounce and condemn the cowardly and violent abduction of the ambassadors of the Bolivarian Republic of Venezuela, Cuba and Nicaragua, who accompanied Minister Rodas. UN ونحن نشجب وندين أيضا الاختطاف الجبان والعنيف لسفراء جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ونيكاراغوا الذين رافقوا الوزيرة روداس.
    1. The alleged detainee, Adonis Rivas Rodas, was found shipwrecked in Amapala, Honduras, and the Commander of the Naval Base there transported him to Guapinol, his place of origin in Honduras; and UN 1 - أن المحتجز المزعوم أدونيس ريفاس روداس عثر عليه غريقا في أمابالا، هندوراس، ونقله قائد القاعدة البحرية في هذا المرفأ إلى غوابينول الذي هو مسقط رأسه في هندوراس؛
    From this very moment, we unconditionally support and endorse the proposal made last night in this same forum by the Foreign Minister of Honduras, Patricia Rodas, to the Secretary-General and the General Assembly. UN من هذه اللحظة بالذات، نؤيد بدون قيد أو شرط الاقتراح الذي قدمته الليلة الماضية في هذا المحفل ذاته إلى الأمين العام والجمعية العامة وزيرة خارجية هندوراس، باتريشيا روداس.
    32. Mr. Rodas Suárez (Bolivia) said that the draft declaration was a positive step towards fully recognizing the rights of indigenous peoples and promoting diversity among all peoples. UN 32 - السيد روداس سوارز (بوليفيا): قال إن مشروع القرار يعتبر خطوة إيجابية في سبيل الاعتراف الكامل بحقوق الشعوب الأصلية وتشجيع التنوع بين جميع الشعوب.
    At 10.30 in the morning, officers Edwin Gaitán Hernández and Franco Rodas de León arrested Moisés Rivas Morales and took him to the National Civil Police citizens service office on the pretext that they had to meet an officer from that police station. UN ففي الساعة العاشرة والنصف صباحا، قام إثنان من العناصر التابعة للدولة، وهما إدوين غايتان إرنانديس وفرانكو روداس دي ليون، باعتقال موسيس ريباس موراليس واقتادوه إلى مكتب رعاية المواطنين التابع للشرطة المدنية الوطنية بحجة أنه مطلوب للاستجواب من قبل أحد مسؤولي ذلك المركز الفرعي.
    14. On 8 April 2001 in Quetzaltenango, the police caught Julio Alberto Cassola and William Cotom Rodas in the act of stealing a vehicle. UN 14 - وفي 8 نيسان/أبريل 2001، في كيتزالتينانغو، احتجزت الشرطة المدنية الوطنية خوليو ألبرتو كساسولا ووليام كوتوم روداس أثناء سرقتهما لمركبة.
    The very day the Mission issued its press release and based on the information contained therein, the Attorney General requested information from the President of the Republic, the Presidential Chief of Staff, the Minister of Defence, the Minister of the Interior and the Director of the National Police regarding the alleged disappearance of Cabrera Rodas. UN ففي ذات اليوم الذي صدر فيه بيان البعثة واستنادا إلى ما ورد فيه، طلب النائب العام من رئيس الجمهورية ورئيس اﻷركان ووزير الدفاع الوطني ووزير الداخلية ومدير الشرطة الوطنية مده بمعلومات بشأن ما يزعم عن اختفاء كابريرا روداس.
    151. At the 4th meeting, on 9 February, the Committee elected, by acclamation, Mr. Zoilo Rodas Rodas (Paraguay) as Vice-Chairman and Mr. Virgil Musatescu (Romania) as Rapporteur. UN ١٥١ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد زويلو روداس روداس )باراغواي( نائبا للرئيس، والسيد فرجيل موساتسكو )رومانيا( مقررا.
    2. At the 10th meeting, on 21 February, statements were made by Mr. P.-G. Gutermuth, Mr. B. Devin, Mr. D. Volfberg, Mr. M. Boumaour, Mr. W. Hein, Mr. Z. Rodas Rodas and Mr. V. Musatescu. UN ٢ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير، أدلى ببيان كل من السيد غوترموث، والسيد ديفين، والسيد فولفبرغ، والسيد بوموور، والسيد هين، والسيد روداس روداس، والسيد موساثيسكو.
    Fifthly, it vehemently condemned all acts of violence and especially the reported arbitrary detention of the Minister of Foreign Affairs, Patricia Rodas, other ministers of Government, as well as the Mayor of San Pedro Sula, and associated individuals, and demanded that their physical safety and security be respected and that they be released immediately. UN خامسا، أدان بشدة جميع أعمال العنف وبخاصة ما تردد عن الاحتجاز التعسفي لوزيرة الخارجية، باتريشيا روداس ووزراء آخرين في الحكومة، وكذلك عمدة سان بيدرو سولا وأفراد يرتبطون بهم، وطالب باحترام سلامتهم البدنية وأمنهم والإفراج عنهم فورا.
    Ms. Rodas (Honduras) (spoke in Spanish): Our President is surrounded and isolated by military forces. UN السيدة روداس (هندوراس) (تكلمت بالإسبانية): إن رئيسنا محاصر ومعزول من قبل القوات العسكرية.
    As Honduran Foreign Minister Patricia Rodas said recently, " elections are a right, but not a way to resolve coups d'états or illegitimate situations " . UN وكما ذكرت وزيرة خارجية هندوراس باتريشيا روداس مؤخراً " فإن الانتخابات حق ولكنها ليست طريقة ملائمة لحسم الانقلابات أو تسوية الأوضاع غير الشرعية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus