"روسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rousseff
        
    • Rusev
        
    • Roussef
        
    • Roussev
        
    I welcome in particular President Dilma Rousseff of Brazil, the first woman in United Nations history to open the general debate. UN أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة.
    Address by Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil UN كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف
    President Rousseff expressed in two words the main challenge for the coming years: courage and sincerity. UN وأعربت الرئيسة روسيف عن التحدي الرئيسي للسنوات المقبلة في كلمتين، وهما: الشجاعة والإخلاص.
    Rusev not take you to the outlet mall this weekend. Open Subtitles لن يصطحبكِ (روسيف) إلى متاجر التسّوق نهاية هذا الأسبوع
    37. The commitment of Brazil under President Dilma Roussef to generate resources that were stable, predictable and additional to traditional financing resources was as strong as ever. UN 37 - وأردف قائلا إن التزام البرازيل في عهد الرئيس ديلما روسيف بتوليد الموارد التي تتسم بالاستقرار والقابلية للتنبؤ بها وكونها إضافة إلى موارد التمويل التقليدية هو التزام قوي كما كان دائما.
    As President Dilma Rousseff stressed in her recent message to the Assembly, UN ومثلما أكدت الرئيسة ديلما روسيف في رسالتها الأخيرة للجمعية،
    In her first visit to the African continent two months ago, President Dilma Rousseff noted the profound ties that have united both sides of the Atlantic Ocean over the past centuries. UN في أول زيارة للرئيسة ديلما روسيف إلى القارة الأفريقية قبل شهرين، أشارت إلى الروابط العميقة التي وحدت جانبي المحيط الأطلسي على مدى القرون الماضية.
    Like her predecessor, President Rousseff also paid tribute to the invaluable historic and present contributions made by African descendants to the economic, social, political and cultural development of Brazilian society. UN وشأنها شأن سلفها، أشادت الرئيسة روسيف أيضا بالمساهمات القيمة التاريخية والحالية التي قدمها المنحدرون من أصل أفريقي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية للمجتمع البرازيلي.
    As President Rousseff recently noted, although Brazil formally abolished slavery 123 years ago, its enduring impacts can still be felt in many aspects of our social life. UN كما أشارت الرئيسة روسيف مؤخراً، فعلى الرغم من أن البرازيل ألغت العبودية رسميا قبل 123 سنة، فإن آثارها المستمرة لا تزال محسوسة في كثير من جوانب حياتنا الاجتماعية.
    Attention should also be drawn to the recent speech by the President of the Republic, Dilma Rousseff, at the nineteenth Human Rights Prize award ceremony on 12 December 2013, in which she stated: UN وكذلك، يجدر التأكيد على الخطاب الذي أدلت به رئيسة الجمهورية ديلما روسيف خلال الاحتفال التاسع عشر بجائزة حقوق الإنسان الذي جرى في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، حيث أكدت:
    48. The National Plan for the Rights of Persons with Disabilities - Living Without Limits (Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência - Viver sem Limite) was launched by President Rousseff on November 17, 2011. UN 48- أطلقت الرئيسة روسيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الخطة الوطنية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تحت شعار الحياة بلا قيود.
    8. The Minister drew attention to President Rousseff's plan " Brasil sem Miséria " ( " Brazil Without Extreme Poverty " ), which aims at eradicating extreme poverty by 2014, thereby rescuing 16 million people from this state. UN 8- ولفتت الوزيرة الانتباه إلى خطة الرئيسة روسيف " البرازيل من دون فقر مدقع " التي تهدف إلى استئصال الفقر المدقع بحلول عام 2014، وبالتالي تخليص 16 مليون شخص من هذه الحالة.
    84. Ms. Nunes reiterated that the main goal of Brazil was to take 16 million Brazilians out of extreme poverty by 2014, particularly children and adolescents, through the " Brazil Without Extreme Poverty " Plan, which is closely monitored by President Rousseff. UN 84- وكررت السيدة نونس أن الهدف الرئيسي للبرازيل هو انتشال 16 مليون برازيلي من الفقر المدقع بحلول عام 2014، خصوصاً الأطفال والمراهقين، من خلال خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، التي تتابعها الرئيسة روسيف متابعةً دقيقة.
    112. Following up on her contribution, Ms. Nunes put forward President Rousseff's personal commitment with the Plan of Action " Living without Limits " . UN 112- ومضت السيدة نونس قائلة إن الرئيسة روسيف ملتزمة شخصياً بخطة عمل " الحياة بدون حدود " .
    In 2011, President Dilma Rousseff had launched a new programme that set guidelines for national policies on industrial development, manufacturing, technology and foreign trade. UN 25- وأضاف قائلاً إنَّ الرئيسة ديلما روسيف كانت قد بدأت، في عام 2011، برنامجاً جديداً يضع مبادئ توجيهية للسياسات الوطنية بشأن التنمية الصناعية والصناعات التحويلية والتكنولوجيا والتجارة الخارجية.
    Negotiated the presidential declaration on gender equality signed in January 2011 by President Cristina Fernández of Argentina and President Dilma Rousseff of Brazil UN اضطلعت بالمفاوضات المتعلقة بالإعلان الرئاسي بشأن المساواة بين الجنسين، الذي وقعته في كانون الثاني/يناير 2011 كريستينا فرنانديس رئيسة الأرجنتين وديلما روسيف رئيسة البرازيل.
    Ultimately, Brazilians may just be too unsure about handing power to Silva, who has become a media phenomenon but remains an unknown quantity. Rousseff will probably be re-elected, not so much on the strength of her record as because voters fear the unfamiliar. News-Commentary لعل الأمر في نهاية المطاف أن البرازيليين على غير يقين من سلامة اختيارهم تسليم السلطة إلى سيلفا، التي تحولت إلى ظاهرة إعلامية ولكنها تظل تشكل كماً غير معلوم. والأرجح أن روسيف سوف يُعاد انتخابها، ولا يرجع هذا إلى سجلها القوي بقدر ما يرجع إلى خوف الناخبين من غير المألوف.
    Dilma Rousseff pledged to speak with protestors. Open Subtitles (ديلما روسيف) تعهّدت بالحديث مع المتظاهرين.
    Miz joins the Moscow Express with Rusev. Open Subtitles و(ميز) ينضم إلى "موسكو السّريعة" مع (روسيف)
    While the Miz joins Rusev in the Moscow Express. Open Subtitles بينما (ذا ميز) ينضم إلى (روسيف) في "موسكو السّريعة
    57. The promotion of decent work and eradication of poverty acquired new importance when the federal Government launched the " Brazil without Extreme Poverty " plan, aimed at meeting the goal set by the Government of President Dilma Roussef of eradicating extreme poverty in Brazil, which continues to affect 16.2 million people. UN 57 - اكتسى تعزيز العمل اللائق والقضاء على الفقر أهمية جديدة عندما استهلت الحكومة الاتحادية خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، الرامية إلى بلوغ الهدف الذي حددته حكومة الرئيسة ديلما روسيف المتمثل في القضاء على الفقر المدقع في البرازيل، الذي ما زال 16.2 مليون شخص يعانون منه.
    1. The author of the communication, dated 5 April 2004, is Tchanko Roussev Gueorguiev, a Bulgarian citizen born in 1969. UN 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2004، هو تشانكو روسيف جورجويف، وهو مواطن بلغاري مولود في عام 1969.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus