"رومانيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Romania in
        
    • Romania on
        
    • Romania to
        
    • of Romania
        
    • Romania's
        
    • Romania at
        
    • and Romania
        
    • Romanian in
        
    • in Romania
        
    • from Romania
        
    In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. UN وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي.
    Romania in what one of the rare good decisions the EU did. Open Subtitles أن قرار رومانيا في دخول الاتحاد الأوروبي كان قراراً طيباً بالفعل.
    Furthermore, Zambia is not likely to resume servicing its obligations to Romania in the near term. UN وعلاوة على ذلك، من المستبعد أن تستأنف زامبيا خدمة التزاماتها إزاء رومانيا في الأمد القريب.
    Bangladesh commended Romania on steps taken towards democratisation, including its efforts the area of human rights. UN وأشادت بنغلاديش بالخطوات التي اتخذتها رومانيا في مسارها الديمقراطي، بما في ذلك جهودها في مجال حقوق الإنسان.
    :: Personal representative of the President of Romania to the special session of the General Assembly on children, 2002 UN :: ممثلة شخصية لرئيس رومانيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2002
    The response of Romania will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its eighth session. UN وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    In 2004, Romania's Mountain Law was in the final stages of being passed, having been successfully approved by the Romanian Government and Parliament. UN وفي عام 2004، كان قانون الجبال في رومانيا في المراحل النهائية لإقراره من جانب الحكومة والبرلمان في البلد.
    The first evacuation facility opened in Romania in 2008. UN وفُتح أول مرفق إجلاء في رومانيا في عام 2008.
    The next meeting of the Heads of State or Government of the Countries of South-Eastern Europe will take place in Romania in 1999. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩.
    Following the Conferences in Manila, the Philippines, in Asia; Managua, Nicaragua, in Central America; and Bucharest, Romania, in Europe, this Conference will be the first such to be held in Africa. UN وبعد انعقاد المؤتمرات في مانيلا، الفلبين، في آسيا؛ وفي ماناغوا، نيكاراغوا في أمريكا الوسطى؛ وفي بوخارست، رومانيا في أوروبا، فإن هذا المؤتمر سيكون اﻷول من نوعه في أفريقيا.
    Qatar highlighted the challenges and commitments identified by Romania in their national report. UN وأبرزت قطر التحديات والالتزامات التي تناولتها رومانيا في تقريرها الوطني.
    These persons were granted the " artificial " status of refugees and were promptly flown by UNHCR from Kyrgyzstan to Romania in 2005. UN ومُنح هؤلاء الأشخاص وضع اللاجئين " المصطنع " ونقلتهم المفوضية فوراً عن طريق الجو من قيرغيزستان إلى رومانيا في سنة 2005.
    For example, Austria is planning cooperation with Romania in the field of competition and State aid culture. UN فعلى سبيل المثال، تخطط النمسا للتعاون مع رومانيا في مجال المنافسة وثقافة إعانات الدولة.
    The significant results obtained during the past decade in Romania in this area are a direct result of a multisectoral approach. UN والنتائج الجيدة التي تحققت خلال العقد الماضي في رومانيا في هذا المجال هي نتيجة مباشرة لنهج متعدد القطاعات.
    Renault S.A. did not control, either directly or indirectly, any undertaking operating in Romania in the field of car manufacturing or marketing. UN وشركة رينو لا تسيطر بطريقة مباشرة أو غير مباشرة على أي مشاريع عاملة في رومانيا في مجال صنع السيارات أو تسويقها.
    Embassy of Romania in Skopje assisted for repatriation 86 victims in 2001 and 22 since the beginning of the year 2002. UN وساعدت سفارة رومانيا في سكوبي على إعادة 86 ضحية عام 2001 و 22 ضحية منذ بداية عام 2002 إلى الوطن.
    Romania deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 2 November 2004, and the Convention entered into force for Romania on 14 December 2005. UN ثم أودعت رومانيا صَكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 وبدأ نفاذها في رومانيا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    He resided in Canada and sought protection as a refugee before his eventual deportation with his family to Romania on 25 April 2009. UN وقد أقام في كندا والتمس قبل ترحيله في نهاية الأمر إلى رومانيا في 25 نيسان/أبريل 2009 الحماية بصفته لاجئاً.
    The author and his family were deported to Romania on 25 April 2009. UN ورُحّل صاحب البلاغ وأسرته إلى رومانيا في 25 نيسان/أبريل 2009.
    It supported the efforts of Romania to raise public awareness of multicultural diversity, harmony and tolerance. UN وأعربت عن دعمها لجهود رومانيا في سبيل إذكاء الوعي العام بتنوع الثقافات والانسجام والتسامح فيما بينها.
    Romania's participation in this type of activity, under United Nations auspices, is a practical argument for Romania's position of principle. UN فمشاركة رومانيا في هذا النوع من الإجراءات، تحت إشراف الأمم المتحدة، دليل مادي على الموقف المبدئي لرومانيا.
    The idea of establishing guidelines for international transfers of conventional arms was presented by the President of Romania at the Conference on Disarmament as long ago as June 1993. UN إن فكرة وضع مبادئ توجيهية لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي قدمها رئيس رومانيا في مؤتمر نزع السلاح في وقت يرجع الى شهر حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    In 2004 and 2005 those gatherings took place in Greece and Romania respectively. UN وفي عام 2004، عقد هذا التجمع في اليونان وعقد في رومانيا في عام 2005.
    Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. UN وعلى هذا فبالاضافة إلى الصربية فإن اللغة الهنغارية هي الغة الرسمية في ١٣ بلدية واللغة السلافية هي اللغة الرسمية في ٢١ بلدية ولغة رومانيا في ٠١ بلديات واللغة التشيكية في بلدية واحدة.
    Just this week, we removed the last highly-enriched uranium from Romania under our Global Threat Reduction Initiative. UN ففي هذا الأسبوع بالذات، نقلنا آخر كمية يورانيوم شديد الإثراء من رومانيا في إطار مبادرتنا للحدّ من التهديدات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus