Roya Zeinalova and Roya Jalilova, of Chorman village, Kelbadjar region, were taken hostage together with their four-year-old children. | UN | وقد أخذت رهينتان هما رويا زينالوفا ورويا جليلوفا من قرية شورمان، اقليم كلباجار مع طفليهما اللذين يبلغان من العمر ٤ سنوات. |
Look, the only reason we even knew to follow Roya is Brody. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنا نعرف (أن علينا ملاحقة (رويا) هو (برودي |
I'm going to hit Brody tomorrow about approaching Roya. | Open Subtitles | سأتحدّث إلى (برودي) غداً (بشأن الذهاب إلى (رويا |
Eight since Roya Hammad got back from wherever they flew him to. | Open Subtitles | (و8 ساعات على عودة (رويا حمد من المكان الذي نقلوه إليه |
Along with two follow teams across from Roya Hammad's building. | Open Subtitles | مع فريقَي تعقب على الجهة (المقابلة لمكتب (رويا حمد |
I'm, uh, having Roya Hammad moved to Interrogation "B" like you asked. | Open Subtitles | لقد جعلتُ (رويا حمد) تنقلُ إلى غرفة الإستجواب (ب) كما طلبت. |
For example, a dual British-Iranian citizen, Roya Nobakht, was reportedly arrested at the airport when she arrived in the Islamic Republic of Iran to visit family after posting comments about the Government on Facebook while living in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وعلى سبيل المثال، أفادت التقارير بإلقاء القبض على رويا نوبخت، التي تحمل الجنسيتين البريطانية والإيرانية، في المطار عند وصولها إلى جمهورية إيران الإسلامية لزيارة أسرتها، في أعقاب نشرها تعليقات عن الحكومة على موقع فيسبوك عندما كانت تعيش في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
He's got a meeting with Roya Hammad in half an hour. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما في وسعي" - (لديه اجتماع مع (رويا حمد - |
And Brody is our only entry point to Roya and the cell. | Open Subtitles | و(برودي) هو مدخلنا الوحيد إلى (رويا) والخلية |
The only move we have is to roll up Roya Hammad. | Open Subtitles | الخطوة الوحيدة المتوفرة لنا (هي أن نعتقل (رويا حمد |
Carrie's right. Stand down the lift team - on Roya Hammad. | Open Subtitles | كاري) محقة، ألغوا عملية الفرقة) (التي ستعتقل (رويا حمد |
So, with that in mind, if Nazir is planning to use Roya Hammad to breach the base, what are we looking at? | Open Subtitles | إذاً، على ذلك الأساس (إن كان (نذير) ينوي استخدام (رويا حمد لخرق القاعدة، فماذا ينتظرنا؟ |
It all hangs on the CNB correspondent Roya Hammad. | Open Subtitles | الأمر كله يعتمد على مراسلة (سي أن بي)، (رويا حمد) |
We sure it's just Roya in this cell? | Open Subtitles | على بعد شارعين متأكدون من أن (رويا) وحدها في الخلية؟ |
Roya asked me to move him on the day of that fund-raiser I missed. | Open Subtitles | طلبت مني (رويا) نقله في يوم حفل جمع التبرّعات الذي فاتني |
We need to run Brody back to Roya. Have him try to get something out of her about the guy's identity. | Open Subtitles | علينا إرسال (برودي) إلى (رويا) ثانية ليعرف منها شيئاً عن هويّة الرجل |
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. | Open Subtitles | ستجري (رويا) مقابلة مع عضو الكونغرس (ماكي) ظهر اليوم في هذا المبنى |
You ask me to approach Roya, I say it's a bad idea, then you do this. | Open Subtitles | (طلبت مني التحدّث إلى (رويا فقلت إنها فكرة سيئة، ثمّ فعلت هذا |
Yeah, Carrie. Brody just talked to Roya. | Open Subtitles | (نعم يا (كاري - (تحدّث (برودي) إلى (رويا - |
When you talked to Roya... - You made me do that. | Open Subtitles | ...(حين تحدّثت إلى (رويا - لقد أجبرتني على ذلك - |
EJ-AIDA recommended encouraging the State to fully implement the IACHR decision, and to seek international assistance, if needed, to effectively address the situation in La Oroya, without further delay. | UN | وأوصت منظمة عدالة الأرض ورابطة البلدان الأمريكية للدفاع عن البيئة بتشجيع الدولة على تنفيذ التوصيات الصادرة من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تنفيذاً كاملاً وعلى طلب المساعدة الدولية، عند الاقتضاء، لمعالجة الحالة في لا رويا دون تأخير(53). |