Ms. Regazzoli, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ريغازولي. |
Ms. Zelmira Regazzoli was elected as its Chairperson. | UN | وانتخبت السيدة زلميرا ريغازولي رئيسة له. |
Ms. Zelmira Regazzoli was elected as its Chairperson. | UN | وانتخبت السيدة زلميرا ريغازولي رئيسة له. |
48. Ms. Regazzoli noted that Myanmar had made commendable efforts to encourage women's participation in sports. | UN | 48 - السيدة ريغازولي: أشارت إلى أن ميانمار بذلت جهودا تستحق الثناء في سبيل تشجيع المرأة على المشاركة في الرياضة. |
58. Turning to the taxation of married couples, she accepted the point made by Ms. Regazzoli. | UN | 58 - وتطرقت إلى الضرائب التي تجبى من الأشخاص المتزوجين، فأعربت عن قبولها للنقطة التي أثارتها السيدة ريغازولي. |
She wished however to join Ms. Regazzoli in her query relating to the process for the election of women and she wondered whether special measures had been taken to ensure that women reached the decision-making level in all areas of management. | UN | وهي تؤيد السيدة ريغازولي فيما أبدته من استفسارات بشأن عملية انتخاب النساء وتتساءل ما إذا اتخذت أي تدابير لضمان فوز المرأة بمناصب صنع القرارات في جميع المجالات الإدارية. |
36. Ms. Regazzoli said that she, too, was concerned about the difficulties experienced by women in entering the formal labour market owing to their insufficient education. | UN | 36 - السيدة ريغازولي: قالت إنها أيضا قلقة بشأن الصعوبات التي تواجهها المرأة في الدخول إلى سوق العمل الرسمي بسبب تعليمها غير الكافي. |
14. Ms. Acar, Ms. Regazzoli and Ms. Manalo were elected Vice-Chairpersons by acclamation. | UN | 14 - انتُخبت السيدة أكار والسيدة ريغازولي والسيدة مانالو، بالتزكية، نائبات للرئيسة. |
22. Ms. Regazzoli said that the Government of Guinea should be commended for the clarity with which it had identified the problems women faced, providing a good basis for setting policy. | UN | 22 - السيدة ريغازولي: قالت إن حكومة غينيا جديرة بالثناء لما اتسمت به سياستها من وضوح في تحديد المشكلات التي تواجهها المرأة، مما يعطي أساسا جيدا لوضع السياسات. |
32. Ms. Regazzoli stressed that funding for the National Office for Equality for Women, and for women's issues in general, was inadequate. | UN | 32 - السيدة ريغازولي: أكدت على أن تمويل المكتب الوطني لمساواة المرأة، ولقضايا النساء عموما غير كاف. |
68. Ms. Regazzoli said that she had no doubt as to the country's commitment to ensuring that women were better represented at the next elections. | UN | 68 - السيدة ريغازولي: قالت إنها لا تشك قط في التزام البلد بضمان تمثيل النساء على نحو أفضل في الانتخابات القادمة. |
4. Ms. Regazzoli echoed the concerns expressed by previous speakers regarding domestic violence. | UN | 4 - السيدة ريغازولي: قالت إنها تشاطر المتحدّثين السابقين مـا أعربوا عنه من شواغل بشأن العنف العائلي. |
8. In reply to Ms. Regazzoli, he said that the crime rate among women was extremely low; prostitution and killing infant children were the kinds of crimes of which they were most often convicted. | UN | 8 - وقال ردا على السيدة ريغازولي إن معدل الجريمة بين النساء منخفض جدا. وذكر أن البغاء وقتل الأطفال الرضّع هما من الجرائم التي تدان فيها النساء في أغلب الأحيان. |
11. Ms. Regazzoli commended the Government of Mexico for its ratification of the Optional Protocol and its accession to the Convention without reservation. | UN | 11 - السيدة ريغازولي: أثنت على حكومة المكسيك لتصديقها على البروتوكول الاختياري وانضمامها إلى الاتفاقية بلا تحفظ. |
6. Ms. Gonzalez and Ms. Regazzoli expressed the hope that political reforms in Guatemala could move more quickly. | UN | 6 - السيدة غونزاليس، والسيدة ريغازولي: أعربتا عن الأمل في أن تمضي الإصلاحات السياسية في غواتيمالا بخطى أسرع. |
50. Ms. Regazzoli congratulated the Government of Guatemala on its programmes established after the conclusion of the Peace Agreements. | UN | 50 - السيدة ريغازولي: هنأت حكومة غواتيمالا على برامجها التي أنشئت بعد إبرام اتفاقيات السلام. |
Zelmira Regazzoli Argentina | UN | زميرا ريغازولي الأرجنتين |
39. Ms. Regazzoli said that although Nepal had endorsed all the major international initiatives designed to combat trafficking in children, very few traffickers had been reported. | UN | 39 - السيدة ريغازولي: قالت إنه على الرغم من أن نيبال صدقت على جميع المبادرات الدولية الرئيسية التي تستهدف مكافحة الاتجار بالأطفال، فلم يبلغ سوى عن عدد ضئيل من المتجرين بالأطفال. |
Zelmira M. E. Regazzoli Argentina | UN | إ. ريغازولي اﻷرجنتين |
ZELMIRA MIREYA EMILSE Regazzoli | UN | زلميرا ميريا اميلسه ريغازولي |
Vice-Chairpersons: Zelmira Regazolli (Argentina) | UN | نائبات الرئيسة: زلميرا ريغازولي )اﻷرجنتين( |