"ريموندو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Raimundo
        
    • Raemundo
        
    • Raymundo
        
    • Reimondo
        
    I also thank your predecessor, Ambassador Raimundo González of Chile, for his excellent work in guiding the Committee last year. UN كما أشكر سلفكم، السفير الشيلي ريموندو غونزاليس، على العمل الممتاز الذي اضطلع به في إدارة أعمال اللجنة في العام الماضي.
    Fortieth Mr. Keijo Korhonen Mr. Jaroslav César Mr. Raimundo González UN اﻷربعون السيد كيجو كورونين السيد ياروسلاف سيزار السيد ريموندو غونزاليس
    Forty-first Mr. Kwam Kouassi Mr. Raimundo González Mr. Rafiq Ahmed Khan UN الحاديـة السيد كوام كواسي السيد ريموندو غونزاليس السيد رفيق أحمد خان
    Raemundo, you saucy little tartlet, you! Open Subtitles ريموندو, أنتِ تارتليت في كونك بذيئة قليلاً تارتليت: فطيرة صغيرة يغطى سطحها بالفاكهة
    Concerning: Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta and Carmen Soledad Espinoza Rojas, on the one hand, and the Republic of Peru, on the other. UN بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى.
    This is Sister Peter Marie Reimondo calling from Oswald. Open Subtitles أنا الأُخت بيتَر ماري ريموندو أتصلُ مِن سجنِ أوزولد
    I was calling to check on Raimundo, and to see if you needed anything... Open Subtitles كنت أتصل لأتفحص ريموندو, ولأرى إن كنتَ قد احتجت أي شيء..
    We congratulate the other members of the Bureau, and express our gratitude to the outgoing Chairman, Ambassador Raimundo González of Chile, for his outstanding leadership during the last session. UN ونهنئ أعضاء المكتب الآخرين، ونعرب عن امتناننا للرئيس السابق، ممثل شيلي السفير ريموندو غونزاليز، على قيادته الممتازة للجنة خلال الدورة السابقة.
    I would also like to pay a special tribute to your predecessor, my friend Mr. Raimundo González of Chile, for the remarkable way he led the work of this Committee at the last session. UN كما أود أن أوجه تحية خاصة لسلفكم، صديقي السيد ريموندو غونزاليز، سفير شيلي، على طريقته البارعة في إدارة أعمال هذه اللجنة في الدورة الماضية.
    I should also like to express my special gratitude to the Chairman of the Committee, Ambassador Raimundo Gonzalez of Chile, in guiding the Committee to its successful conclusion. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الخاص لرئيس اللجنة اﻷولى، السفير ريموندو غونزاليس ممثل شيلي، على توجيهه ﻷعمال اللجنة إلى نتائجها الناجحة.
    The Chairman, H.E. Mr. Raimundo Gonzales (Chile), made a statement. UN أدلى رئيس اللجنة، معالي السيد ريموندو غونزاليس )شيلي( ببيان.
    Dr. Aristides Raimundo Lima UN سعادة الدكتور أريستيد ريموندو ليما
    6. Mr. Raimundo PEREZ-HERNANDEZ, Ambassador, Permanent Representative of Spain in Geneva UN ٦- السيد ريموندو بيريز - هرنانديز، السفير وممثل اسبانيا الدائم في جنيف
    Spain Mr. Raimundo Pérez-Hernandez y Torra 6 UN السيد ريموندو بريس هرنانديس إتورا
    It was opened by the outgoing Chairman, His Excellency, Ambassador Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Spain). UN وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (إسبانيا).
    First Committee: Mr. Raimundo Gonzalez (Chile) UN اللجنة اﻷولى: السيد ريموندو غونزالس )شيلي(
    Chairman: Mr. Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Spain) UN الرئيس: السيد ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (اسبانيا)
    14. The incoming Chairman, Mr. Raimundo Pérez-Hernández y Torra thanked Member delegations for their confidence, the outgoing Chairman for his invaluable assistance, and the High Commissioner for her enlightened guidance. UN 14- شكر الرئيس الجديد، السيد ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا، الوفود الأعضاء على ثقتها، والرئيس المنتهية ولايته على مساعدته التي لا تقدر بثمن، والمفوضة السامية على ارشادها المستنير.
    So, Raemundo, a little birdie told me you've got an empty. Open Subtitles حسناً, ريموندو أخبرني طائر صغير بأنك فارغه
    Shit, I lost count. Raemundo. Hang on. Open Subtitles تباً, لقد فقدت العد - ريموندو -
    Alfredo Raymundo Chaves and Saturnino Huañahue Saire were also acquitted on the charge of high treason, but their trial in an ordinary court was ordered in view of evidence of their involvement in the offence of terrorism. UN وحُكم أيضاً ببراءة ألفريدو ريموندو شافيس وساتورنينو هوانياهو ساير من تهمة خيانة الوطن، ولكن أُمر بمحاكمتهما أمام القضاء العام لوجود أدلة على اشتراكهما في جرم اﻹرهاب.
    Alfredo Raymundo Chaves and 4 others* UN الفريدو ريموندو تشافس و٤ آخرين*
    Reimondo's got me on some new program. Open Subtitles أَدخَلَتني ريموندو في بَرنامجٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus