"زائرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • visiting
        
    • visitors
        
    • guest
        
    • visitor
        
    Similar actions have been taken with other visiting journalists. UN كما اتخذت إجراءات مماثلة مع صحفيين زائرين آخرين.
    Some had decided to achieve the targets for women professors by ensuring that every other visiting professor was female. UN وقررت بعض الجامعات والكليات تحقيق أهداف تعيين النساء في وظائف الأُستاذية ويجب أن يكون واحد من كل أستاذين زائرين امرأة.
    Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. UN وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية.
    Doorbell hasn't rung in months... and two visitors in one hour? Open Subtitles لم يرن جرسي منذ أشهر و زائرين في ساعة واحدة؟
    Υeah, but Μirror and Sphinx had some unexpected visitors. Open Subtitles نعم،لكن المرآه وسيفنكس كان لديهم زائرين غير متوقعين
    Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. UN وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية.
    The project will benefit from the expertise of local and international visiting professors and experts, in addition to the expert contribution of the Institute. UN وسوف يستفيد المشروع من خبرة أساتذة وخبراء زائرين محليين ودوليين، إضافة إلى المساهمة المتخصصة من جانب المعهد.
    The same officials have been asked to serve as visiting magistrates in jurisdictions most proximate to their designated duty stations. UN وطلب إلى نفس الموظفين العمل كقضاة زائرين في أقرب الدوائر القضائية إلى مراكز العمل المحددة لهم.
    The overall team he leads draws upon staff resident in Baghdad and other visiting inspectors in addition to those who arrived with him, depending upon the nature of the site. UN ويتألف الفريق الذي يرأسه من موظفين مقيمين في بغداد وآخرين زائرين باﻹضافة إلى الذين وصلوا معه، تبعا لطبيعة الموقع.
    Some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويجري عبر الترتيب الدائم مع مختصين زائرين تأمين بعض الخدمات التي لا تتوافر في الإقليم بصفة دائمة.
    visiting journalists were provided with briefings and escorts. UN صحافيين زائرين قدمت لهم إحاطات إعلامية وجرت مرافقتهم.
    Efforts had been made to provide visiting doctor services and to buy materiel such as boats and solar-powered medical equipment. UN كما بُذلت جهود لتقديم خدمات أطباء زائرين وشراء بنود كالقوارب والمعدات الطبية التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويتم توفير بعض الخدمات التي لا تتوافر في الإقليم بصفة دائمة من خلال ترتيبات خاصة مع أخصائيين زائرين.
    If you got your privileges, you can have visitors. Open Subtitles إن حصلت على أمتيازاتك يمكنكِ الحصول على زائرين
    The detainees can receive visitors, and have access to a telephone; also at their disposal is a large courtyard surrounded by high walls and guarded on the outside by specially trained dogs. UN ويسمح للمحتجزين باستقبال زائرين وباستخدام الهاتف؛ ووفر لهم فناء واسع محاط بجدران عالية تحرسها من الخارج كلاب مدربة.
    The Institute has so far hosted five international fellows and has received visitors from 95 countries. UN وقد استضاف المعهد حتى الآن 5 زمالات دولية، واستقبل زائرين من 95 بلدا؛
    They were admitted as visitors for a period of six months. UN وقُبِلوا هناك بصفة زائرين لفترة ستة أشهر.
    They were admitted as visitors for a period of six months. UN وقُبِلوا هناك بصفة زائرين لفترة ستة أشهر.
    Agreements have been concluded with the Netherlands Red Cross and the Free University of Amsterdam to provide visitors to the Detention Unit. UN وأبرمت اتفاقات مع الصليب اﻷحمر الهولندي وجامعة أمستردام الحرة ﻹرسال زائرين الى وحدة الاحتجاز.
    guest lectures in professional subjects for fourth-year university students; UN - إلقاء محاضرات من محاضرين زائرين في مواضيع فنية لطلبة الجامعات في السنة الرابعة؛
    Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Open Subtitles بالطبع، المرة الأخيرة التي إستقبلت فيها زائرين من خارج البلد، إنتهى الأمر بمديرنا في المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus