In 2013, the Government increased funding for the Convention Coalition Monitoring Group. | UN | وفي عام 2013، زادت الحكومة من تمويل فريق رصد تحالف الاتفاقية. |
In Uganda, the Government increased spending in the health sector, with financial support from donors. | UN | ففي أوغندا، زادت الحكومة الإنفاق في قطاع الصحة، بدعم من الجهات المانحة. |
However, in Colombia, the Government increased women's representation at peace talks in Havana, making two of their five negotiators women. | UN | غير أنه في كولومبيا، زادت الحكومة من تمثيل المرأة في محادثات السلام في هافانا، حيث كان من بين مفاوضيها الخمسة امرأتان. |
In the last two years, the Government has increased subsidies for Sami newspapers by approximately NOK 8 million, or 55 per cent, in order to facilitate more frequent publication of Sami newspapers. | UN | ففي العامين الأخيرين، زادت الحكومة مستوى الدعم المقدم إلى الصحف الصامية بنحو 8 ملايين كرونة نرويجية، أي بنسبة 55 في المائة، لغرض تيسير نشر الصحف الصامية بصورة أكثر تواتراً. |
First, the Government has increased the number of medical kits distributed to villages. | UN | أولا، زادت الحكومة من عدد المعدات الطبية التي توزع على القرى. |
In 2009, the Government had increased spending on education, health care, social security, employment, housing and culture by 31.7 per cent. | UN | وفي عام 2009 زادت الحكومة بنسبة 31,7 في المائة من إنفاقها على التعليم، والصحة، والضمان الاجتماعي، والعمالة، والإسكان، والثقافة. |
In the interim, the host Government increased the imprest account level to PoundC 40,000. | UN | وفي هذه الأثناء، زادت الحكومة المضيفة مستوى حساب السلف إلى 000 40 جنيه قبرصي. |
To address the PNTL logistic needs, the Government increased the 2012 PNTL budget by nearly $2 million, to $19.9 million. | UN | وتلبية للاحتياجات اللوجستية للشرطة الوطنية، زادت الحكومة الميزانية المخصصة لها في عام 2012 بنحو مليوني دولار، لتبلغ 19.9 مليون دولار. |
In order to pay for these services, the Government increased payroll tax, foreign currency purchase tax, stamp duty on estates, vehicle licences and fees. | UN | ولدفع مقابل هذه الخدمات، زادت الحكومة ضريبة المرتبات وضريبة شراء العملات الأجنبية، وضريبة الدمغة على الأملاك وتراخيص السيارات والرسوم المتعلقة بها. |
In addition the Government increased the subsidies to hospitals owned by religious institutions from Tshs.7,500 to Tshs.15,000 per bed per year. | UN | إضافة إلى ذلك، زادت الحكومة المساعدات السنوية التي تقدمها للمستشفيات المملوكة لمؤسسات دينية من 500 7 شلن تنزاني إلى 000 15 شلن تنزاني لكل سرير. |
Also, in 2008, the Government increased State subsidies allocated to social affairs and health care by 150 M euros in support the wage settlement in the municipal sector. | UN | وبالمثل، زادت الحكومة في عام 2008 الإعانات الحكومية المخصصة للشؤون الاجتماعية والرعاية الصحية بما يساوي 150 مليون يورو دعما لتسوية الأجور في القطاع البلدي. |
As a response the Government increased the allowance for medium/high incomes both in 2006 and in 2007. | UN | ونتيجة لذلك، زادت الحكومة من البدل الممنوح لذوي الدخل المتوسط/المرتفع في كل من عام 2006 وعام 2007. |
In carrying out the resolution of the fifth Party Central Committee, the seventh Congress, in 1993, on stepping up renovation and boosting socio-economic development in rural areas, the Government increased investment in rural areas. | UN | وتنفيذا لقرار الاجتماع الخامس للجنة المركزية للحزب، والمؤتمر السابع في عام ١٩٩٣، بشأن مضاعفة عملية التجديد والنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في المناطق الريفية زادت الحكومة من استثماراتها في المناطق الريفية. |
:: According to the Ministry of Finance, the Government has increased revenue collection by more than 65 per cent over the past six months. | UN | :: وفقا لوزارة المالية، زادت الحكومة على مدى الأشهر الستة الماضية تحصيل الإيرادات بنسبة تزيد عن 65 في المائة. |
In the area of representation, for example, the Government has increased the minimum quota of women parliamentarians from 15 per cent to 20 per cent. | UN | وفي مجال التمثيل، مثلا، زادت الحكومة النصيب الأدنى للنساء البرلمانيات من 15 في المائة إلى 20 في المائة. |
In addition, the Government has increased its spending on health benefits and support for children in need. | UN | إضافة إلى ذلك، زادت الحكومة إنفاقها على المزايا الصحية والدعم الصحي للأطفال المعوزين. |
Secondly, the Government has increased its child education budget every year to provide children with quality education. | UN | ثانيا، زادت الحكومة ميزانيتها لتعليم الطفل عاما بعد عام لتزويد الأطفال بتعليم جيد النوعية. |
To address the issue of drop out rates and access in the ASAL areas, the Government has increased support to primary boarding schools. | UN | ولحل مشكل معدلات التسرب والالتحاق بها في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، زادت الحكومة دعمها للمدارس الداخلية الابتدائية. |
the Government had increased grants for indigenous students and improved intercultural health programmes for indigenous peoples. | UN | كما زادت الحكومة المنح المقدمة إلى طلاب الشعوب الأصلية وحسَّنت البرامج الصحية المتعددة الثقافات المقدمة إلى هذه الشعوب. |
Housing was another priority for which the Government had increased funding in both rural and urban areas. | UN | وإن الإسكان مجال آخر من المجالات ذات الأولوية التي زادت الحكومة تمويلها له في المناطق الريفية والحضرية على السواء. |